Читать «Оранжевый рассвет» онлайн - страница 43

Настасья Терещенко

      Постояв с ненавистным напитком, бурлящим от выходящих газов, он успел поприветствовать ещё одну девушку, пришедшую знакомиться. Когда она ушла, он всё же решил сделать глоток, горло пересохло, а в зале становилось душно, не помогали даже открытые окна. Нордан поднёс бокал к губам, но не успел даже пригубить, непонятно откуда резко появилась Ри’Айдан и, толкнув, выбила из рук бокал. Бокал упал на стол, послышался звон бьющегося стекла. Несколько девушек, стоявших поблизости, громко завизжали, позабыв, что они благовоспитанные леди. Музыканты, привлечённые шумом, перестали играть. Все уставились на советницу, которую ловко поймал Нордан.

      Тут же вырвавшись, Ри’Айдан, видя внимание публики и ошарашенные глаза принца, не понимающего её нападения, громко, чтобы все любопытные слышали, извинилась, состроив, как настоящая леди, милое виноватое личико и сославшись на собственную неуклюжесть. Тут же подоспел стоявший рядом Лорд Эдвин.

      - Прошу прощения, леди, но это моя вина. Вероятно, я задел вас. Примите мои глубочайшие извинения, - положив руку на сердце, произнёс он.

      Все присутствующие тут же разочарованно вздохнули, не обнаружив никакой драмы в произошедшем. Музыка снова разлилась по Весеннему залу, а гости потеряли интерес к советнице. Все просто отошли от стола, над которым уже суетились слуги.

      - Леди Орил, вы в порядке? - тихо спросил офицер, когда они удалились от места происшествия.

      - Не волнуйтесь, лорд Эдвин, со мной всё хорошо. Спасибо за помощь.

      - Обращайтесь, - лихо улыбнулся офицер и оставил советника и принца наедине.

      Нордан посмотрел на Ри’Айдан, ожидая ответа.

      - Оно было отравлено, - спокойно произнесла девушка, не смущённая его взглядом. - Тот слуга не из нашего штата, и он исчез. Мне доложил один из официантов, заметивший в форме незнакомого, спросил, новенький ли он. А в замок не нанимали никого нового. Я приказала подобрать осколки, попытаемся узнать, что там было.

      Нордан кивнул, но коситься на неё не перестал. Прозвучало объявление о последнем танце. Гости, до этого стоявшие на танцевальной площадке, разошлись в стороны, освободив центр зала, и Нордан с Ри’Айдан оказались на начальной позиции танца. Оценив ситуацию, Нордан подал ей руку и, не видя другого выхода, девушка согласилась, положив свою ладошку в его. Она шагнула вперёд, приблизившись к принцу, и внешне спокойная дожидалась начала танца.

      Дыхание Нордана участилось, так что он не мог слышать ускоренного сердцебиения советника. О танце с ней он и не думал. Весь её вид на балу, несмотря на красоту, словно говорил: «Я не танцую». И немногие кавалеры, отважившиеся её пригласить, с едва сдерживаемой обидой от отказа растворялись в толпе, пытаясь уйти подальше от её пронзающего взгляда и утешиться более сговорчивой дамой. А сейчас Нордан смотрит в эти глаза, и они уже не кажутся таким опасными.