Читать «Оранжевый рассвет» онлайн - страница 195

Настасья Терещенко

      - Именно. К поездке домой, - подтвердила королева его слова своими выводами и вернулась к раздаче приказов, она терпеть не могла сидеть без дела.

      Нордан решив, что все равно от неё ничего не добьётся, оставил королеву.

* * *

      Его высочество принц Нордан заявился на приём к королю как всегда без предупреждения. Секретарь Эрнейда уже смирившийся с непредсказуемыми появлениями принца пропустил его, доложив о прибытии королю.

      Когда Нордан прошёл в кабинет, он застал короля не на привычном месте, а в углу комнаты, присевшим на маленькое кресло и с опустошённым взглядом. Нордан поклонился, отметив, про себя, насколько сильно постарел Эрнейд за эти дни.

      - Ваше величество, думаю нам пора обсудить некоторые вещи, - Нордан, не дождавшись приглашения, присел напротив.

      - Говорите, принц. Я слушаю.

      - Вы выглядите уставшим, - осторожно заметил он.

      - Уставшим? - король болезненно скривился. - Может уничтоженным? Разбитым? Униженным, наконец?

      Принц благоразумно промолчал.

      - Ну что же вы, скажите, что думаете.

      - Ситуация сложилась не простая, но нельзя опускать руки. Наоборот, самое время наводить порядок, сложив дважды два и, наконец, найдя ответ.

      Король усмехнулся, слегка склонив голову.

      - Вы так легко говорите. На деле же всё намного сложнее.

      - Не спорю. Итак, вы готовы обсудить ситуацию или и дальше будете жалеть себя, строя обманутого правителя?

      Король поднялся.

      - Да что вы себе позволяете, - проревел он.

      - Вот так-то лучше.

      Эрнейд удивлённо взирал на Нордана снизу вверх и, наконец, сдался.

      - Говорите, что хотели и уходите.

      - Ничего нового вы от меня не услышите, ваше величество. Я пришёл сообщить, что раз всё законченно, виновные пойманы и обезврежены, то можно играть свадьбу.

      Король непонимающе нахмурился.

      - Какую свадьбу? С кем?

      - Без разницы. Нет, Алаида, конечно, в расчёт уже не берётся, а в остальном полагаюсь на ваш выбор. Я готов выполнить свой долг, тем более, что теперь нам предстоит уже открытое противостояние. В таком положении мне бы хотелось иметь настоящего союзника с реальным договором, и я не желаю больше таинственных магических ритуалов. Как мы увидели, ни к чему хорошему это не приводит. Я за прозрачность.

      - Ваше высочество, - король подвинулся к принцу. - Нордан! О чём вообще идёт речь? Какая к проклятым Небесам свадьба? Я вообще не понимаю, почему ты ещё сидишь здесь, когда уже давно должен быть в пути.

      Нордан ошарашено посмотрел на спятившего короля.

      - Куда ехать?

      Из приоткрытого окна раздалось нетерпеливое ржание.

      - Конь осёдлан, принц. Вы должны покинуть замок. А все вопросы, которые вы передо мной поставили, значения не имеют. Их мы обсудили с вашей матерью. Для сотрудничества не нужна свадьба, и я больше не намерен портить жизнь своим дочерям. Как и ваша мать желает вам совсем иной судьбы. Ступайте.