Читать «Оранжевый рассвет» онлайн - страница 154

Настасья Терещенко

      Принц выходил из себя, о чём свидетельствовали его рассекающие комнату перемещения. Ри’Айдан же с совершенно умиротворённым видом подливала себе чаю и задумчиво разглядывала потолок. Больше часа они обсуждали свои действия, но пока так ни к чему и не пришли.

      - То есть ты продолжаешь утверждать, что к королю мы пойти не можем?

      Девушка тяжело вздохнула. Ей уже в третий раз приходилось объяснять Нордану, что это мало того что бессмысленно, но ещё и крайне опасно.

      - Думаешь, они не знают, что мы что-то планируем? - иронично спросил принц.

      - Я более чем уверена, что знают. Но также они знают, что мы и в страшном сне не можем представить, кто участники.

      Принц рассмеялся, отметив, что сон страшным не был.

      - Ну, прости за каламбур, но ты понял, что я хотела сказать. Не понимаю твоего желания общаться с Эрнейдом. Ты пытался уже, но, как видишь, напрасно. Король напуган, он закрылся от мира и плывёт по течению. Я всегда думала, что он сильный, но последнее время в нём что-то надломилось. Король сломлен, а, значит, он нам не помощник.

      - Но я не понимаю, он столько лет боролся и тут взял так просто и сдался?

      - Просто? Не думаю. Нордан, он действительно СТОЛЬКО лет боролся. Терял людей, терял надежду, но никогда не рисковал всем. Эрнейд всегда играл скрытно, даже я была у него лишь для этих целей. Открыто объявлять своё несогласие он не готов. А сейчас всё под угрозой. И я говорю даже не о его власти, а о королевстве. Если раскроется то, что он знает, за ответными действиями дело не станет. Нас уничтожат. Толку от разговора с королём будет ровно столько же, как если ты решишь обратиться за помощью к своей матери.

      Принц издал звук, похожий то ли на смех, то ли на всхлип.

      - Вот это точно плохая идея. С неё станется объявить войну на месте. Это опасно для неё самой. Нет, королеву нельзя вмешивать. Никакая власть здесь не помощник.

      - Я давно заметила, что власть в таких делах даже мешает, - туманно, явно ссылаясь на проворачиваемые ею в прошлом дела, заявила девушка.

      Нордан, наконец, остановил свои бессмысленные перемещения. Упёршись руками в камин, он вгляделся в своё отражение. Несмотря на то, что в комнате было не слишком много света, в висевшем над каминной полкой зеркале отчётливо отражались красные от напряжения глаза и залёгшие под ними тёмные круги.

      «Хорош жених будет на свадьбе, - усмехнулся принц. - Ещё немного, и меня начнут принимать за нежить, восставшую из могилы».

      Ри’Айдан удивлённо подняла голову.

      - Тебя что-то рассмешило?

      Принц покачал головой.

      - Я похож на мертвяка? - неожиданно для девушки спросил он.

      Внимательно в него вглядевшись, Ри покачала головой.

      - Нет, вполне симпатичный. Для принца.

      - А что, у принцев особые стандарты?

      Взгляд девушки заскользил по комнате в поисках наглядного подтверждения её слов, но затем, поддавшись утренней лености, она решила не загружать и без того раздражённого принца уроками истории.