Читать «Оранжевый рассвет» онлайн - страница 113

Настасья Терещенко

      Ри’Айдан выдержала сверлящий её взгляд, смотря в его глаза и в никуда одновременно, словно обращались не к ней. Всё закончилось только когда её наконец-то оставили в покое. Одну, в сырой промозглой камере.

      Из небытия её вывел шум шагов по коридору, сопровождающийся переругиванием. Обладатель одного из голосов отчаянно старался помешать пройти другому. Серые стены подземелий посветлели от маячившего света приближающейся лампы.

      Ри’Айдан заинтересованно выглянула, пытаясь рассмотреть гостей. Как она и догадывалась, это оказался начальник стражи, последний лояльный к ней человек в замке.

      - Советник Орил, - приблизился к прутьям камеры Риренцо, попутно отодвинув своего мельтешащего спутника в сторону. - Сержант, отставить. Вы в первую очередь исполняете мои указания как непосредственного начальника. Недовольство герцог Аспийский может выразить лично мне.

      Стражник подвинулся.

      - Больше не советник, Даниэль, - грустно улыбнулась девушка. - Я подписала указ об отстранении.

      - Это всё временно, я надеюсь.

      - Вам удалось встретиться с королём?

      Даниель виновато опустил глаза, рассказавшие лучше всяких слов.

      - Мне удалось увидеть Его величество, но он даже не стал со мной разговаривать. Молча развернулся и собирался уйти, но я потребовал разобраться в недоразумении, произошедшим с вами.

      Девушка напряжённо подобралась, подойдя ближе.

      - Король Эрнейд сказал, что больше ничего не хочет слышать об этом. Он не внял ни одному из моих заверений о ложности обвинения. Я готов был поручиться за вашу невиновность, но король остался глух к моим просьбам. Он лишь сказал, что не сможет вам поверить снова. Затем накричал на слуг, чтобы они все убрались оттуда, и закрылся в своём кабинете. Что это значит?

      Девушка бессильно уронила голову. Облокотившись на холодную и влажную от сырости стену, она тяжело вздохнула.

      - Это значит, Даниэль, что всё кончено. Спасибо за попытку мне помочь, но теперь, пожалуйста, оставь меня одну. Оставь и забудь. Не рушь и себе жизнь.

      Она вновь вернулась на кровать, скрывшись в серой тени.

      - Я всё равно попытаюсь что-то предпринять, - пообещал начальник, уходя.

      - Тебе же хуже, - прошептала ему вслед Ри’Айдан.

      Она долго смотрела в пустоту, дыша спёртым воздухом с явным запахом гнили. Но блаженной тишине в голове надолго остаться было не суждено. Её прорвало, словно спал невидимый заслон. Ри’Айдан громко рассмеялась. Её смешила абсурдность самой ситуации, в которую она попала, и собственная глупость. Смех, душивший её, превратился в слезы. Они катились из глаз беззвучно, застилая взгляд, и падали, сменяясь новым потоком. Усталость навалилась с тройной силой, но заснуть она не могла.

      «Эрнейд сдался, - подумала Ри’Айдан, смахивая с щеки слезы. - Тень почувствовала нашу слабость. Ничтожные падальщики. А герцог Аспийский только и рад избавиться от меня. Всегда ведь ненавидел и тут даже разбираться не стал. Тем более, такие прекрасные данные, всё в его пользу».