Читать «Чикагские вампиры: Невошедшее» онлайн

Хлоя Нейл

Хлоя Нейл

Чикагские вампиры: Невошедшее

Над переводом работали:

Переводчик: Triadochka

Вычитка: Tei2113

Обложка: Meloni

Переведено для

То время, когда Мерит была в группе: Часть 1

ДЬЯВОЛ, КОТОРОГО ТЫ ЗНАЕШЬ

На этой неделе я снова посетила чудесные «Волшебные Слова», чтобы обсудить развитие персонажа, и на этот раз Мерит была в группе…

Я позволю вам прочитать пост «ВС» для получения дополнительной информации, но, собственно говоря, в очень, очень, очень ранней (Мэри Сью) версии Мерит, она состояла в группе. Малик и Мэллори были ее друзьями, а некий мистер Гриер был ее врагом-вампиром. В какой-то степени.

Поскольку я рассказала о ее раннем происхождении, то подумала, что было бы здорово обратиться к прошлому. Итак, ниже, без лишних разглагольствований, приведен никогда раньше не виденный кусочек этой истории, который я назвала «ДЬЯВОЛ, КОТОРОГО ТЫ ЗНАЕШЬ». Думаю, вы узнаете некоторые имена и, по крайней мере, некоторых персонажей.

Наслаждайтесь его претенциозной ужасностью!

* * *

Часы на стене зловеще тикали, я подняла голову, увидев, что уже наконец-то 15:50. Урок окончен.

Я помахала рукой.

— Всем спасибо. Мы закончим в понедельник, и я хочу увидеть копию ваших черновиков. — Почти сотня будущих лидеров нашей страны похватали свои книги, убирая все в сумки, спустились по покрытой ковром лестнице аудитории и вышли из помещения. Похоже, сегодня без отставших, поэтому я вытерла доску, на которой написала несколько заметок, взяла свои папку и сумку и последовала за ними на выход.

Когда я вышла в коридор здания, позади меня раздался глубокий баритон:

— Эй, училка. — Я обернулась.

Позади меня стоял мой бывший сосед по комнате, Малик Клири. Малик, как и я, аспирант — его специализация — Биохимия, моя — Английская литература. Мы вместе жили в квартире в первый год аспирантуры — оба воспользовались Службой Поиска Соседей Кафедры Аспирантуры — пока он не встретил свою невесту Сару и не переехал от меня к ней. Он подошел ко мне, высокий, с кожей цвета кофе и красивый.

— Привет, М. У тебя волосы отросли, — сказала я, потянув за кончик дреда. Его волосы стильно взъерошены, заплетены в дреды, которые едва доходят до плеч. — Что по этому поводу думает Сара?

Он одарил меня роскошной улыбкой.

— Кейт, с таким мужчиной это последнее, что ее волнует.

Я упоминала, что Малик неисправимый дамский угодник?

— Помолвка ничуть не улучшила твое чувство юмора, — сказала я, посмеявшись и закинув на плечо свою сумку. — Что ты делаешь в моей части кампуса? — Здания центра научных исследований безопасно расположены в другой части довольно готического ландшафта нашего колледжа, в высоких зданиях с окнами, которые уже давно зацементировали — вероятно, чтобы помешать каким-нибудь новоиспеченным аспирантам смешать ядовитое снадобье и отравить остальных в кампусе.

— Я взял выходной и решил заскочить к тебе. Ты сегодня поешь? — Я кивнула в ответ, и мы пошли обратно к моему кабинету. Я солистка акустической группы, которая играет в барах и клубах по всему городу. У меня не самый сильный голос, но он адаптируется от чистого акустического звучания, которое мы обычно играем, до временами чувственного; мы могли бы пробить себе дорогу множеством поп-песен. Студентам колледжа — в том числе и некоторым шишкам с факультета Английской литературы, которые сочли мою вторую «профессию» занимательной — мы, кажется, нравимся. Ничего особенного, но это помогает оплачивать счета.