Читать «Камешки. Преддипломная практика» онлайн - страница 247
Татьяна Николаевна Гуркало
Злодей в отчаянии обматерил пчелова, совсем забыв что о стражниках, что о несуществующих купцах, что о своих опоенных наемниках. Вскочил на коня и под удивленными взглядами погранцов ускакал обратно в лес, громко ругаясь, размахивая руками и явно преследуя летающую штуку кикх-хэй.
— Сумасшедший какой-то, — решили погранцы и вернулись к картам.
Наемники о своем «нанимателе» забыть, к сожалению, не могли. Поэтому, увидев, что он умчался в лес, повинуясь последнему приказу, отправились следом. Кони для них в великом плане предусмотрены не были и наемникам пришлось бежать. Правда, магу тоже вскоре пришлось бросить лошадь. Дирижабль лететь над дорогой, и даже над тропой, не хотел почему-то, и преследовать его верхом злодей смог до ближайших зарослей малины, лезть в которую конь отказался наотрез. Пришлось магу дальше бежать на своих двоих, проклиная весь лошадиный род до седьмого колена.
Дирижабль летел.
Злодей бежал следом, радуясь, что летит он не очень быстро, но все равно постепенно отставая.
Наемники бежали за ним, ни о чем не думая, потому что думать были не в состоянии.
А Хэнэ, даже не подозревая о преследователях, любовался природой и говорил с умным нечеловеком о возможностях совместного применения пчеловской и человеческой магий в механике. Идея была интересная. И судя по всему, имела смысл. Потому, что магии все-таки отличались, принцип получения и распределения энергии был разный. А уж пчеловские грибы, на взгляд Хэнэ, вообще были золотым дном. Потому, что умели не только накапливать, но и генерировать энергию. И если убрать негативное воздействие на неродной мир, может получиться неплохая батарейка для двигателя. Гораздо лучше ненадежных накопителей.
Так что к Границе Хэнэ и Оршар долетели очень довольные друг другом. Провели замеры. Пчелов, глядя сверху, наконец, смог определить точный радиус поражения местной природы грибами.
Потом полюбовались тем, что происходит внутри Границы, и пчелов даже смог с кем-то там поговорить.
— Неплохо, — сказал он наконец. — Эта грибница хоть и разрослась, все это время неплохо защищалась от внешних воздействий и местную магию научилась перерабатывать себе во благо. Те чудища, которые из нее выходили, судя по всему, остаточные явления, с которыми она не смогла справиться и которые сочла опасными для себя и наших детей. Вот и вытолкнула их наружу. Что случилось с заходящими туда людьми, я точно не понял. Их тоже пытались вытолкать, сочтя опасными.
— Может в портал случайно затолкали? — спросил Хэнэ.
— Может, — не стал спорить пчелов. Порталы на своей территории она, кстати, перекрыла. Ничего оттуда лезть не могло. Но это не значит, что ничего не могло туда попасть.
— И что теперь будете делать? — спросил кикх-хэй. — Выращивать здесь личинок все равно нельзя, если я правильно понимаю.
Грибницу Хэнэ было жалко и, наверное, если бы пчелов предложил ее уничтожить, чтобы людям не мешала, попытался бы уговорить придумать что-то другое. Но у Оршара была идея получше.