Читать «Струны волшебства. Книга первая. Страшные сказки закрытого королевства» онлайн - страница 28

Милена Валерьевна Завойчинская

– Эй, менестрель! – окликнул меня стражник, проходивший по площади, где я присела, чтобы отдохнуть и набрать немного денег. – Чего не поешь? Чего расселся?

– Отдыхаю, господин стражник, – растянула я губы в чуть ли не приклеившейся уже за эти месяцы улыбке.

– Ну-ну. Смотри у меня! – погрозил он мне зачем-то кулаком, погладил толстый живот и, гремя оружием, отправился по своим важным делам.

Я же, вздохнув, стала перебирать струны гитары. Потихоньку подтягивались слушатели, и я занялась своей привычной уже работой – веселить достопочтенную публику.

К вечеру нашла скромный трактир поближе к окраинам, сняла убогую комнатушку, чтобы не вводить в искушение лихой народ. И когда совсем стемнело, спустилась в общий зал. С трактирщиком у нас была договоренность, что я плачу́ за себя сама, играть он мне не запрещает, но и защищать от желающих поживиться за мой счет или просто поколотить хлипкого худосочного пацана не станет. Мои проблемы его не касаются.

Вот и напевала я негромко, сквозь ресницы поглядывая на собравшийся тут сброд. А когда вышло какое-то время, повесила гитару за спину и скользнула к одному из столиков в углу. Мордовороты, сидевшие там, внушали душевный трепет своим обликом, но именно они-то мне и были нужны. Не зря же я нашла не приличное местечко в благополучном районе, а заведение, в котором собирается подобная публика.

– Приветствую, господа хорошие, – поклонилась я им. – Не угостите музыканта стаканом теплого молока?

– Чё? – не понял один из мужиков. – Мо-лока?!

– Пацан, ты выбором не ошибся? – хохотнул другой и приглашающе похлопал по скамье. – Вино! – легко поднял он огромный кувшин и собрался мне налить.

– Нельзя мне, господа. Голос потеряю, а это мой кормилец. Сам не рад, да выбора нет.

Громилы заржали, отвешивая в мой адрес пошлые шутки, но я уже привыкла к подобному, даже бровью не повела. Понимаю, что для них мальчишка, коим я сейчас выгляжу, пьющий молоко, а не вино, – это действительно повод для насмешек.

– Жри давай, – пододвинул ко мне блюдо с жареными свиными ребрами мой сосед по скамье, а потом хлопнул по спине так, что я чуть лицом в это блюдо не угодила. – Дохляк, смотреть противно.

Я левой рукой взяла одно ребрышко, откусила немного мяса, а второй продемонстрировала монетку, полученную от господина Дюзана:

– Не знаете, с кем бы я мог поговорить? – повертев опознавательный знак так, чтобы мои собеседники хорошо рассмотрели хитро обрезанный край, спрятала серебрушку обратно в карман.

– Ну, допустим, со мной, – перестал улыбаться и откинулся на стену сидящий напротив меня тип.

– Мне одна птичка прочирикала, мол, если что, я смогу попросить о помощи, – негромко проговорила я и снова откусила от свиного ребра кусочек мяса.

Мужики притихли и переглянулись.

– А малец-то не так прост, – хмыкнул мой сосед и уставился на своего главаря.

– Чё надо? – вопросил тот, окидывая меня тяжелым взглядом.

– Не здесь, господин…?

– Мое имя тебе без надобности. Идем! – выбрался из-за стола тот, кого я собиралась просить об услуге.