Читать «Разломанное время. Культура и общество в двадцатом веке» онлайн - страница 189

Эрик Хобсбаум

166

Eduardo Franco Isaza, Las guerrillas del llano (Bogotá: Mundial, 1959).

167

Шейн – знаменитый ковбой, герой одноименного вестерна 1953 года. – Прим. пер.

168

Имеется в виду «Этюд в багровых тонах». – Прим. пер.

169

Gustave Aimard, Les Trappeurs de l’Arkansas (Paris: Amyot, 1858). [Русское издание: Эмар Г. Арканзасские трапперы. СПб., 1899.]

170

Lonn Taylor and Ingrid Maar eds., The American Cowboy, vol. 39, Issue 2 of American Studies in Folklife (Library of Congress: American Folklife Centre, 1983), p. 88.

171

Cлова, сказанные Хартом в 1916 году, цитируются по: George Fenin and William Everson, The Western: From Silents to the Seventies (Penguin, Harmondsworth, 1977).

172

Robert A. Dykstra, The Cattle Towns (New York: Alfred A. Knopf, 1968), p. 144.

173

Robert Taft, Artists and Illustrators of the Old West 1850–1900 (New York: Scribners, 1953), pp. 194–195. Цит. по: Ranching and Ranchers of the Far West (Lippincotts Magazine, 29, 1882), p. 435.

174

Zane Grey, Riders of the Purple Sage (New York: Harpers & Brothers, 1912).

175

Guy de Maupassant, Boule de Suif, впервые опубликована в Les Soirées de Médan (1880).

176

Полный текст таков: «В одиночку, верхом на своей лошади, ковбой въезжает в город, в деревню, у него есть лошадь и больше ничего. Может быть, нет даже револьвера, потому что он не стреляет. Он действует, вот и все… Этот прекрасный, романтический персонаж мне идеально подходит, потому что действовать в одиночку всегда было частью моего стиля или, если угодно, моей техники». См. специальный раздел журнала Time от 8 октября 1979 г.

177

Эта реклама была размещена в нескольких изданиях, например в New York Magazine и Texas Monthly.

178

Fenin and Everson, op. cit., p. 117.