Читать «Экспедиция в ад» онлайн - страница 60

Владимир Сергеевич Василенко

Девица осталась невредимой. И, конечно, Джамал тут же положил глаз на эту красотку. Здесь таких отродясь не видывали. Мэри, конечно, закатила скандал и чуть не прирезала девчонку, но Джамал ее утихомирил кулаком, да так, что она пару часов провалялась в отключке. К лагерю ее тащили на руках.

— Мэри что, тоже участвовала в облаве?

Бао кивнул.

— Она и подстрелила того, второго.

— Ну и валькирия… Тогда-то она и забрала у девчонки браслет? Широкий такой, с синими огоньками?

Он пожал плечами.

— Ладно. Дальше что? Где она теперь-то, эта девчонка?

— Когда мы вернулись в лагерь, нас ждали. Сэм Головастик. Три десятка бойцов. Может, больше.

— Кто такой?

— Его лагерь на севере. В двух днях пути. На месте бывшего тюремного комплекса. Они не в ладах с Джамалом. Джамал со всеми не в ладах.

— Ну, это нисколько не удивляет, — хмыкнул я. — И что, была большая заварушка?

— Нет. Сэм забрал девчонку и ушел. Больше ему ничего не было нужно.

— Погоди-ка… Он что, знал про Диану? Откуда?

Бао пожал плечами.

— И что, Джамал так вот запросто отдал ему девчонку?

— Стрелок со своим дружком ухлопали больше половины наших бойцов. А Головастик привел с собой чуть ли не полсотни…

— Понятно… Ты знаешь дорогу к лагерю Головастика?

— Точно — нет. Но найти можно.

Та-ак. Два дня туда, два — обратно, потом еще день, чтобы добраться отсюда до капсулы… Тысяча черепогрызов, не меньше пяти дней только на беготню по этим долбаным скалам! И неизвестно еще, сколько времени уйдет на то, чтобы выковырять девчонку из лагеря Головастика. А сколько времени есть у меня? Сколько Кроуэлл сможет удерживать контроль над орбитальной станцией? Неделю? Две? К тому же они ведь ничего не знают про браслет. И я обещал вернуться через два дня…

По всему выходит, что нужно сделать вылазку к капсуле и предупредить Вэйла. А я, как назло, закупорен в этих треклятых пещерах!

Я передал свои соображения Бао. Тот лишь кивнул.

— Ладно. Ищи своего Муху, проверь припасы… Выдвинемся, как только будешь готов. Времени в обрез.

Бао снова кивнул и, мягко спрыгнув с камня, тут же затерялся в полутьме. Я же, чтобы скоротать время, отправился помогать этим бедолагам с расчисткой завала.

Настроение вопреки всему заметно улучшилось. Влип я, конечно, по уши. Но, по крайней мере, знаю, где искать девчонку, и есть хоть какие-то зачатки плана по ее освобождению.

Пора действовать.

16

Бао управился быстро. Меньше чем через час мы уже были в одном из самых дальних закоулков, рядом с узким лазом, заложенным крупными камнями. Я, Бао и наш проводник.

Муха оказался маленьким, мне чуть выше пояса, субтильным гуманоидом неизвестной мне расы. Непропорционально большая голова, серая, чуть сморщенная кожа, огромные выпуклые глаза — черные, фасетчатые, как у насекомого. Одет в какие-то немыслимые лохмотья, но на шее болтается причудливой формы медальон из блестящего серебристого металла. Интересно, как этот лилипут умудрился выжить в здешнем гадюшнике? Наверняка не так безобиден, как кажется. Такое бывает, особенно с инопланетянами. Взять, к примеру, Лэр-Тамена, китанина из моей бывшей команды. Паренек едва ли больше Мухи, но так ловко орудует ножами, что моргнуть не успеешь, как окажешься без уха. Что, кстати, однажды и произошло с моим же бывшим штурманом, когда тот из-за чего-то там поспорил с китанином. Ухо, конечно, пришили, но штурман еще долго дулся на малыша. Впрочем, и уважать стал больше. Он, кажется, и придумал ему прозвище «ларри Попрыгунчик»…