Читать «Попасть на Некро» онлайн - страница 162

Анастасия Сиалана

Я решила так, если специальное оружие некров способно убить поднятую нежить, то и магические связи легко разорвет. Ведь по сути клинок, протыкая нежить, разрывает заклинание, созданное той самой магией. Все просто.

Через три минуты передо мной была груда костей, ни единой магической связи в ней, задумчивые преподаватели и один жутко злой библиотекарь, который через мгновение начнет меня убивать.

— Хм, это не то, что я имел в виду… — озадаченно произнес Халон, — но решение оригинальное и результат приемлемый. Я засчитываю экзамен.

— ЧТО! Да она не использовала магию! Какое "засчитываю"?! — взвился Сальфо, вставая напротив дракона.

— Магистр, в нашем деле главное результат, а способы его достижения нас мало волнуют, — спокойно ответил за декана Некро Саалим.

— Да какой там способ! Это просто расчленение скелета, что имеет больше общего с кухаркой и палачом, нежели магом!

— Мы этим тоже грешим, — ухмыльнулся Фелис и невзначай положил руку на пояс со своими ножнами, — чаще, чем хотелось бы.

— Уймись, Хрон, — осадил кота Саалим.

— Я то что, вам бы о нем беспокоится, — и Фелис указал на Моэ.

Ух, какое зверское сейчас было лицо у Лисандра. Может самой себя прирезать за такую дерзость.

Сейчас внезапная идея воспользоваться чужим оружием уже не казалась такой гениальной.

— Кажется, у нас будет жаркое, коллеги, — продолжал веселится кот.

Нет, все-таки характер у него особо пакостный и трудно выносимый.

— Мэтр Моэ, — я сделала шаг к оборотню, но тут же вернулась. Слишком убивательным было его выражение лица.

— Я прошу прощения за мою дерзость, — и поклон, я же воспитанная девочка, — мне не сразу пришло в голову, что заговоренное оружие некроманта не стоит трогать без разрешения. Простите меня.

— …жар-ко-е, жар-ко-е… — шепотом скандировал Хрон, пока его товарищ волк не дал тому локтем под дых.

А не плохой он оборотень, этот Ликиан Ту. Его полное имя я узнала после представления комиссии.

Ответа от взбешенного библиотекаря, что явно пытался взять себя в руки, я так и не дождалась. Самое интересное, что никто не пытался его успокоить или оттащить, все просто наблюдали. Ну, некоторые делали ставки, но на Фелиса я старалась не обращать внимания.

Такое поведение было понятным. Я оскорбила честь мэтра, коснувшись его гордости.

Кажется, к этому оружию вообще никто не должен прикасаться, кроме хозяина. Сейчас никто не имел права встать между оборотнем и его гордостью, это я осознала слишком поздно.

Если Лисандр решит меня убить, они, конечно, вмешаются, но позволят себе только переубеждать его, не более.

Я неловко переложила обе рукояти в одну руку и зачем-то рвано начала вытирать лезвия о свою рубашку. Под конец оторвала клочок ткани и протерла рукояти.

— Смертница, — хихикнули из-за спины библиотекаря, что изваянием с гримасой крайней злости стоял неподвижно передо мной.

Я не слушала, просто протянула оружие его владельцу. Никакой реакции. У меня уже начали трястись от напряжения руки, а Лисандр так и не сдвинулся. Тогда я решила, что терять больше нечего, и запустила руки с клинками под плащ оборотня. С тонким железным звуком тесаки вошли в ножны, и я смогла отойти от библиотекаря.