Читать «От предъязыка - к языку. Введение в эволюционную лингвистику.» онлайн - страница 56

Валерий Петрович Даниленко

Внешние формы языков лежат на поверхности, поскольку звуковые отличия между языками бросаются в глаза. Сложнее дело обстоит с их внутренними формами, поскольку семантические отличия между языками не лежат на поверхности, но спрятаны в их глубине. Внимание В. Гумбольдта было приковано к выявлению путей к внутренней форме языков. Вот почему учение о внутренней форме языка составляет сердцевину гумбольдтовской концепции языка.

В. Гумбольдт открыл новый — идиоэтнический — взгляд на содержательную сторону языка, который противостоит традиционному взгляду на неё — универсалистскому. Последний был господствующим в XVIII веке.

Своё яркое воплощение универсализм в языкознании нашёл в так называемых философских (или универсальных) грамматиках XVIII века — Э. Кондильяка, Ц. Дюмарсэ, Н. Бозэ, Д. Хэрриса, И. Майнера, И. Аделунга и др. Главной вдохновительницей их авторов была грамматика Пор-Рояля (1660). Они — универсалисты — распространяли категорию формы лишь на звуковую сторону языка, тогда как его содержательную сторону считали универсальной, т. е. одинаковой у всех языков.

Универсалистский взгляд на язык стал достоянием обыденного сознания. В соответствии с ним различные языки отличаются друг от друга только звуками. Один и тот же предмет (например, стол), размышляет универсалист, в разных языках обозначается по-разному (table, Tisch, table, mesa и т. д.). Выходит, делает он отсюда вывод, разные языки — это разная одежда для одних и тех же представлений. Они отличаются друг от друга не по содержанию, а лишь по звучанию: как бы по-разному ни звучали слова, обозначающие стол, их значение везде одно и то же.

Категория формы для универсалиста есть категория исключительно внешняя, применяемая только к звуковой стороне языка. Язык для него лишь механизм для озвучивания одного и того же — универсального — для всех людей содержания.

Универсалистский взгляд на язык В. Гумбольдт считал пагубным для его познания. Он писал: «Различия между языками суть для него (универсалиста. — В.Д.) различия в звуках, которые он применительно к предметам рассматривает просто как средства для того, чтобы добраться до них. Эта точка зрения (универсалистская. — В.Д.) пагубна для изучения языков, препятствует распространению знаний о языке, а уже имеющиеся делает мёртвыми и бесплодными» (там ж, с. 60).

В. Гумбольдт, в отличие от универсалистов, стал применять понятие формы не только по отношению к звуковой стороне языка, но и по отношению к его содержательной стороне. Это и позволило ему прийти к учению о внутренней форме языка. Л. Вайсгербер видел в этом учении предтечу своей теории языковой картины мира. Он писал: «Как раз-таки для Гумбольдта, который с удивительной неутомимостью врабатывался во все новые языки, было ошеломляющим познание того, что каждый язык в его содержаниях обладает собственной картиной мира, присущим ему космосом понятий и мыслительных форм. То, что завораживало Гумбольдта в языке — это именно эта его внутренняя форма. И не существует более надежного средства осознать внутреннюю форму своего собственного языка, кроме как перенестись полностью в мир другого языка» (Радченко О.А. Язык как миросозидание. Лингвофилософская концепция неогумбольдтианства. Т. 1. М., 1997, с. 56).