Читать «Королевский путь» онлайн - страница 120

Джин Плейди

Нокс принял Босуэла в простенькой комнате в доме шотландского пастора недалеко от Маркеткросса.

— В конце концов, — воскликнул, поднимаясь, Нокс, — ты увидел совершенные ошибки. Ты жил бунтарской жизнью и теперь возвращаешься домой… подобно блудному сыну. Ты хочешь оставить свои грехи позади себя… начать новую жизнь. Ты хочешь возлюбить ближнего как себя самого…

Терпение не было одним из достоинств Босуэла. Он решительно оборвал пастора и сказал:

— Если Аран станет мне вместо врага другом, я смогу остаться при Дворе с преданными мне людьми. Со мной будут сотни вооруженных людей. Я буду готов дать отпор врагам Шотландии в любое время.

Нокс был настроен снисходительно. Более того, Нокс видел, что этот крепыш может быть полезен ему.

— Я помолюсь за тебя, — сказал он. — Возможно, мои молитвы поддержат тебя.

Босуэл насупился. Он пришел не ради церемоний и не собирался давать обещание, что исправится. Он прервал Нокса:

— Вы можете повлиять на Арана. Я хочу, чтобы вы дали ему понять, что ссора между ним и мною беспочвенна. Организуйте встречу и помирите нас. Вот об этом я вас прошу, господин Нокс.

— Ах, ангелы улыбаются в эти мгновения. Они поют о братской любви. Мы ликуем: тот, кого мы считали ушедшим к дьяволу, обратился к Господу.

Босуэл поблагодарил Нокса и ушел. Он был доволен разговором.

Он был доволен еще больше, когда на встрече, устроенной Ноксом, он взял руку Арана и, глядя в полусумасшедшие глаза, поклялся в вечной дружбе.

А после этого они удивили весь Эдинбург. В течение нескольких дней, где бы ни появился Аран, вместе с ним был и Босуэл. Они пили вместе, и их видели гуляющими рука об руку рядом с Канонгейтом.

* * *

С небольшой компанией Мария отправлялась в Фолклендский дворец на соколиную охоту. Она правила лошадью, горделиво сидя в седле с соколом на руке. За нею ехал брат, Джеймс Стюарт, граф Марский, а среди сопровождающих были его жена, Агнесса Кейч, и четыре подруги Марии.

На обратном пути им повстречался посыльный. Он заявил, что должен немедленно увидеть королеву, у него важное и тревожное донесение для нее.

— От кого оно? — спросила Мария.

— От графа Арана, который заявляет, что королева должна без промедления быть информирована о заговоре против нее.

Джеймс Стюарт немедленно передал донесение Марии и остался рядом, пока она читала его.

— Но это… невероятно! — вскричала она. — Это неправда! Аран безумец. Он говорит, что есть заговор, а в заговорщиках он, его отец и Босуэл. Они хотят украсть меня, спрятать в замке Данбар и держать меня под стражей, пока я не выйду замуж за Арана. Если потребуется, они силой заставят меня это сделать.

— А почему Аран сообщает тебе о заговоре?

— Он отступил в последний момент. Он хочет предупредить меня о Босуэле, который готов на все. Джеймс, это нелепость. Аран вообще потерял разум!

Джеймс взял донесение и прочел его.

— Это — вполне связный текст. Это не читается, как письмо сумасшедшего.

— Джимми… ты не можешь верить…