Читать «Острый каблук» онлайн - страница 6

Эд Макбейн

— Алло, — раздался в трубке грубоватый мужской голос, слыша который на ум сразу приходил образ детины с волосатой грудью. Грифф всегда удивлялся этому, ибо на самом деле Познанский был маленьким, тщедушным мужичонкой в очках в золотой оправе.

— Эд? Это Грифф.

— О, привет, Грифф. Как ты?

— Спасибо, нормально. А ты как?

— Отлично, отлично. Слушай, этот заказ, который ты переправил от Степлтона из Далласа, — ты же не проставил на нем цену.

— Я знаю.

— А почему? Как же мы можем…

— Эд, у нас еще нет цены на эту обувь.

— Как это? Мы же уже три года выпускаем эту модель. Черт побери, Грифф, посмотри на артикул. Тринадцать, семьдесят, сорок два. Ты не хуже меня знаешь, что…

— Это не те туфли, Эд. Посмотри на заказ…

— Какого черта я буду смотреть на какой-то заказ? Это черные замшевые лодочки, и я прекрасно знаю…

— Эд, я знаю артикул. Ты только сейчас не кати на меня бочку, хорошо? Просто посмотри еще раз на этот чертов бланк с заказом. Если ты разбираешь почерк Канотти, то увидишь, что на передке туфли требовалось поместить маленький полумесяц из горного хрусталя. А это значит, что после того, как модель пройдет предварительную оценку, я должен буду согласовать ее с парнями, работающими по камням. А так, с кондачка, я просто не могу сказать, какую они назначат цену.

— Ну так почему же ты не придержал заказ? До тех пор, пока не определился с ценой?

— Я намеревался направить спецификацию «каменщикам» еще до того, как мы скроим эту модель. И ты мог бы повременить с определением цены до тех пор, пока мы не запустим дело. Послушай, Эд, это ведь разовый заказ, и цена на эти «хрустальные» туфельки может оказаться запредельной. С другой стороны, я не хочу, чтобы этот заказ валялся на моем столе. И мне не хочется, чтобы финансисты каждый день названивали мне и требовали представить мое подтверждение — получу я туфли или нет. А потом «Крайслер» взбесится, станет искать козла отпущения и наконец найдет на моем столе бланк с заказом, ожидающим утверждения цены. Нет уж, уволь меня от этого.

— Так что же мне-то теперь делать? — чуть ли не взмолился Познанский.

— Спрячь это письмо, Эд, а заказчику скажи, что мы работаем над его «хрустальными башмачками». Ему прекрасно известно, что у нас здесь фабрика, и он, черт его побери, знает, что мы должны сделать для него эти сраные туфли.

— А ты не смог бы назвать мне цену на них? — все с той же мольбой в голосе проговорил Познанский.

— Когда?

— Ну, я хотел бы еще сегодня утром.

— Сегодня утром Курц уходит, — ответил Грифф. — Так что мы, скорее всего, будем заняты.

— Ну да, я понимаю, что это мои проблемы. Но послушай, Грифф, — только это между нами, — у нас, в «Крайслере», большой переполох. Никто толком не знает, что собой представляет этот «Титаник», но Джорджия всегда была известна своими южными повстанцами и бунтовщиками. Ты только пойми меня правильно. Я думаю, что продажа «Кана» была лучшим, что могло произойти с этой компанией, но не забываю и про то, что потом нагрянут крутые парни, а мне не хочется, чтобы вслед за этим мне дали пинок под зад. Ты меня понимаешь?