Читать «Замуж за дракона» онлайн - страница 49
Жасмин Майер
Хотя Дженни говорила спокойно, я понимала, чего стоило ей это спокойствие, но не могла представить, какие минуты им довелось пережить до того, как Кайли пришла в себя и открыла глазки.
Разумеется, ни о каких вечеринках и речи не было, хотя их скоро отпустили домой, диагностировав ветрянку и велев сбивать температуру каждые четыре часа.
Я так и осталась сидеть у бассейна, с ноутбуком на коленях, пока солнце, вскарабкавшись на небо, теперь спускалось вниз, раскаляясь до ярко-малинового шара. Миссис Хайди подходила всего раз, чтобы спросить, замешивать ли тесто на пиццу, и я сказала, что все отменяется.
Она сказала, что с детьми почти всегда так. Стоит только решить, что ничто не испортит ваших планов, а режим налажен, все идет кувырком.
Со вчерашнего дня я думала о том, как в нашем бассейне будут резвиться дети, а мы с Алексом будем рядом словно счастливые родители. Похоже, мне предстоит узнать о родительстве много нового. И прежде всего, что оно далеко от идеальной картинки в рекламных роликах.
Я подпрыгнула от неожиданности, когда уже в сумерках услышала шорох шин и писк гаражных ворот. Подождала, пока они с братом войдут в дом.
На Джейке лица не было. Дружелюбный, веселый младший брат теперь выглядел так, как будто за день похоронил всю семью. Алекс глазами показал мне, что не надо пока ни о чем его спрашивать, сам подошел к бару в холле, взял два стакана, добавил льда и плеснул виски.
Джейк с ненавистью посмотрел на стакан, потом на брата и сказал:
— Ты издеваешься?
— Выпей, Джейк. Это поможет.
Джейк считал иначе, он подхватил стакан и швырнул его об стену.
— Пойду прогуляюсь, — сказал он и ушел через отрытую дверь к бассейну, а оттуда, мимо меня, к ограждению, ведущим на длинную прямую лестницу к океану.
Алекс в это время постучал в дверь кухни, и оттуда вылетела горничная с совком и метлой, после он залпом выпил сам. И, наконец, вышел ко мне к бассейну и раскрыл мне свои объятия.
Полумрак рассеивали только фонари и подсветка воды. Солнце почти погасло.
— С ним все будет в порядке? — спросила я. — Или ты пойдешь за ним?
— Через полчаса. Или даже час. Ему надо решить, что делать дальше. Самому.
Алекс оглянулся на притихший дом.
— А где Кайли? Я думал, у вас тут вечеринка.
Я рассказала о Дженни и ветрянке.
— А что у вас случилось, Алекс?
Он откинулся на спинку шезлонга и обнял меня за талию.
— Муж Мэри запер ее с детьми дома. И угрожал убить, если они попробуют выйти.
— Что?!
Я была в ужасе от его ровного тона, который не оставлял ни тени сомнения в том, что это не дурацкая шутка, а сущая правда.
— Ее муж алкоголик. Он несколько раз лечился в разных клиниках, но сейчас перед праздниками снова сорвался. И когда он увидел, как она собирает детей и уходит сама, то подумал, что они бросают его.
Я вспомнила тихую улыбчивую Мэри, и ощутила мороз по коже.
— Почему она не ушла от него до сих пор?
Алекс, почти не моргая, глядел вдаль на темную линию океана.
— Когда он не пьет, он идеальный муж и отец. Это ее слова.