Читать «Замуж за дракона» онлайн - страница 49

Жасмин Майер

Хотя Дженни говорила спокойно, я понимала, чего стоило ей это спокойствие, но не могла представить, какие минуты им довелось пережить до того, как Кайли пришла в себя и открыла глазки.

Разумеется, ни о каких вечеринках и речи не было, хотя их скоро отпустили домой, диагностировав ветрянку и велев сбивать температуру каждые четыре часа.

Я так и осталась сидеть у бассейна, с ноутбуком на коленях, пока солнце, вскарабкавшись на небо, теперь спускалось вниз, раскаляясь до ярко-малинового шара. Миссис Хайди подходила всего раз, чтобы спросить, замешивать ли тесто на пиццу, и я сказала, что все отменяется.

Она сказала, что с детьми почти всегда так. Стоит только решить, что ничто не испортит ваших планов, а режим налажен, все идет кувырком.

Со вчерашнего дня я думала о том, как в нашем бассейне будут резвиться дети, а мы с Алексом будем рядом словно счастливые родители. Похоже, мне предстоит узнать о родительстве много нового. И прежде всего, что оно далеко от идеальной картинки в рекламных роликах.

Я подпрыгнула от неожиданности, когда уже в сумерках услышала шорох шин и писк гаражных ворот. Подождала, пока они с братом войдут в дом.

На Джейке лица не было. Дружелюбный, веселый младший брат теперь выглядел так, как будто за день похоронил всю семью. Алекс глазами показал мне, что не надо пока ни о чем его спрашивать, сам подошел к бару в холле, взял два стакана, добавил льда и плеснул виски.

Джейк с ненавистью посмотрел на стакан, потом на брата и сказал:

— Ты издеваешься?

— Выпей, Джейк. Это поможет.

Джейк считал иначе, он подхватил стакан и швырнул его об стену.

— Пойду прогуляюсь, — сказал он и ушел через отрытую дверь к бассейну, а оттуда, мимо меня, к ограждению, ведущим на длинную прямую лестницу к океану.

Алекс в это время постучал в дверь кухни, и оттуда вылетела горничная с совком и метлой, после он залпом выпил сам. И, наконец, вышел ко мне к бассейну и раскрыл мне свои объятия.

Полумрак рассеивали только фонари и подсветка воды. Солнце почти погасло.

— С ним все будет в порядке? — спросила я. — Или ты пойдешь за ним?

— Через полчаса. Или даже час. Ему надо решить, что делать дальше. Самому.

Алекс оглянулся на притихший дом.

— А где Кайли? Я думал, у вас тут вечеринка.

Я рассказала о Дженни и ветрянке.

— А что у вас случилось, Алекс?

Он откинулся на спинку шезлонга и обнял меня за талию.

— Муж Мэри запер ее с детьми дома. И угрожал убить, если они попробуют выйти.

— Что?!

Я была в ужасе от его ровного тона, который не оставлял ни тени сомнения в том, что это не дурацкая шутка, а сущая правда.

— Ее муж алкоголик. Он несколько раз лечился в разных клиниках, но сейчас перед праздниками снова сорвался. И когда он увидел, как она собирает детей и уходит сама, то подумал, что они бросают его.

Я вспомнила тихую улыбчивую Мэри, и ощутила мороз по коже.

— Почему она не ушла от него до сих пор?

Алекс, почти не моргая, глядел вдаль на темную линию океана.

— Когда он не пьет, он идеальный муж и отец. Это ее слова.