Читать «Замуж за дракона» онлайн - страница 106

Жасмин Майер

— Что это? — вздрагивает Роуз.

От внезапного грохота Алекс глохнет. В ноздри забивается дым. Он вертит головой, но повязка на глазах все равно не дает ничего разглядеть. Он пытается шевелить руками, плечами, пока все еще чувствует их. В отличие от обеих ног.

— Всем стоять на месте! Это полиция Лос-Анджелеса!

— Нет, вашу мать! — верещит Роуз. — Это не должно закончиться так!

Черта с два, крошка.

— Мистер Кейн? — раздается мужской голос над ухом.

И с глаз сдергивают повязку.

Первое, куда смотрит Алекс, это на ногу. И она паршиво выглядит.

Шприц все еще шатается, воткнутый в его бедро. Под кожей — фиолетовые всполохи, а сама нога синеватого оттенка, как у трупа в морге.

— Вы в порядке?

Нет, блять, он не в порядке.

Он хочет сказать слишком многое, но понимает, что едва ворочает языком. Тогда же Роуз падает на пол, на ее запястьях уже застегнули наручники, но она бьется в конвульсиях на полу, а изо рта идет пена.

— Медиков срочно! — кричит спецназовец.

Щеки Роуз синеют, а спазм стихает. Алекс понимает, что ей уже не помочь. Из ее шеи торчит такой же шприц.

На него набрасывают одеяла, кто-то перерезал затяжки на его руках. Но даже тогда, когда его руки, наконец, оказываются на свободе, Алекс не может шевелить ими.

А после пол вдруг встает на дыбы, превращаясь в стену. И Алекс прикладывается об нее лицом с такой силой, что перед глазами все меркнет.

* * *

— Что ж, все прошло не так, как мы рассчитывали, — говорит детектив Хантер, стоя за стеклом бокса интенсивной терапии.

— Определенно, — соглашается Алекс.

Ему промывают желудок, чистят кровь и ввели антидот, от которого выворачивает наизнанку.

Все совершенно точно пошло не так.

И все это время он так и не видел Ирэн. К нему в стеклянный бокс входит только ограниченный круг людей, которых можно было бы послать на Марс в их экипировке со скафандрами и желтыми комбинезонами.

К стеклу по ту сторону тоже приглашают только избранных. В основном полицейских для дачи показаний. Никого из родственников Алекс тоже не видел.

— Где моя невеста? — спрашивает он детектива.

— Пока врачи не убедятся, что вы чисты, вы ее не увидите. У мисс похитительницы в том железном контейнере, в котором она вас держала, нашли запас опасных веществ, которому позавидовали бы даже боевики Аль-Каиды. Некоторые очень заразны, абсолютно все — смертельны. Поскольку вы не помните, делала ли она вам уколы, кроме того единственного раза, врачи должны убедиться, что вы не опасны для общества. А вы ведь не хотите навредить будущему ребенку?

Господи, и Джейк приглашал ее на Рождество! Подумать только… Она жила в их доме, рядом с родителями и Ирэн, почти двое суток. С этой психопатки сталось бы отравить их всех за праздничным столом, но Роуз была помешана только на нем. И хотела отправиться на тот свет рука об руку вместе с ним. Им повезло, если это вообще можно назвать удачей.

— Ирэн в порядке?

— В полном, — ответил Хантер. — Вам очень повезло, мистер Кейн. Роуз сделала все, чтобы это выглядело, как измена. Любая другая женщина просто послала бы неверного жениха ко всем чертям. К сожалению, ваш агент, мистер Риз, был другого мнения о вашем исчезновении, и это он не позволил мисс Воловиц обратиться в полицию раньше.