Читать «Таинственное происшествие» онлайн - страница 2

Хлое Райдер

– Дети, – вмешалась мама, – хватит. Миранда, Пиппа, мы идём все вместе.

– Кто первый, тому все конфеты! – закричал Джек и бросился бегом по тротуару.

– Стой! – Пиппа, притворившись зомби-пони, рванула за ним, передвигаясь неуклюжими прыжками, какими, по её мнению, скачут настоящие зомби-лошадки.

– Вот ещё! Не догонишь! – высунул язык Джек. – Я съем все конфеты!

Он добежал до угла, но затем резко остановился.

– По-моему, вон тот дом выглядит очень зловеще ночью.

– Потому что там живут привидения, – сообщила Миранда, нагнав его. – А старая миссис Парсонс ведьма. Спорим, ты не осмелишься постучаться к ней, Пиппа. Ты ведь ещё такая малышка.

– Неправда! – возмутилась Пиппа, которая не понимала, почему старшая сестра вечно над ней насмехается. Это началось, когда Миранда перешла в среднюю школу. Она стала вести себя очень высокомерно. Пиппа сжала ручку своего ведёрка в виде тыквы.

– Начнём отсюда, так что дом с привидениями будет последним.

Честно говоря, Пиппа боялась. Она, конечно же, не верила в привидений и ведьм, но дом, обвитый плющом, с густыми нестрижеными кустами вокруг вызывал страх. Тёмное здание, в котором не горело ни одного огонька, выглядело как пристанище привидений, если бы они существовали. Пиппа втайне надеялась, что, когда они доберутся до конца улицы, их ведёрки будут так набиты конфетами, что стучаться в мрачный дом не потребуется.

– Пиппа – глупая малявка! – заявила Миранда. – Не хочу собирать конфеты с ней.

Пиппа открыла было рот, чтобы возразить, но Миранда уже ушла вперёд вместе с Джеком. Она хотела догнать их, но тут услышала тихий голос, зовущий её по имени. Звук доносился прямо со стороны зловещего дома, поэтому сердце Пиппы отчаянно забилось.

– Пиппа!

Девочка пискнула от страха. Неужели в доме и правда водятся привидения? Но откуда они узнали, как её зовут?

– Пиппа!

Налетевший порыв ветра швырнул кудрявые волосы девочки ей в лицо. Убрав их с глаз, Пиппа подняла голову и ахнула. В воздухе над ней зависла серебристо-серая пони с длинной гривой и хвостом.

– Тучка! – воскликнула девочка, и в её голосе прозвучало одновременно и удивление и облегчение. – Что ты тут делаешь?

– Я прилетела, чтобы попросить тебя о помощи, Пиппа Макдональд. – Тучка опустилась пониже, чтобы прошептать девочке в самое ухо. – Ты нужна Шевалии. Принцесса Звёздочка слишком напугана, чтобы прилететь со мной. Она попросила передать тебе это сообщение и умоляла явиться как можно скорее.

Пиппа разволновалась.

– Что стряслось? Со Звёздочкой всё в порядке?

Она перевела взгляд на свою семью. Миранда и Джек, как всегда, спорили, а мама, которой, судя по её виду, это уже порядком надоело, пыталась их образумить и помирить.

– Они тебя не хватятся. Забыла, что время в твоём мире останавливается, когда ты отправляешься в Шевалию? Пожалуйста, Пиппа!

– Ну конечно, Тучка! – Она всегда приходила на помощь своей лучшей подруге пони. – Как я туда доберусь? Мне сесть на тебя верхом?

Тучка хихикнула.

– У меня есть идея получше. – С этими словами она опустилась ниже, зависнув прямо напротив лица девочки. Тучка обладала особой магией – коснувшись своим носом носа другой пони, она могла заставить её взлететь. – Мне нравится твой наряд. Ты что, зомби-пони?