Читать «Песня кукушки» онлайн - страница 31

Фрэнсис Хардинг

— Ой! Я… простите! — Трисс осознала, какой невоспитанной она выглядит.

— Пожалуйста, не беспокойтесь, — отмахнулся портной. — Нашим особо важным гостям дозволено есть пирожные в неограниченных количествах. Хотите… хотите еще?

Трисс кивнула и завороженно наблюдала, как доставили еще две тарелки с фруктовыми пирогами, украшенными глазурью и безе. С трудом оторвав глаза от этого зрелища, она обнаружила, что портной изучающе смотрит на нее серьезными карими глазами.

— Восстанавливаете силы после болезни, да? — тихо спросил он.

— Да… — Трисс поймала себя на мысли о том, что уничтожение пирожных плохо вяжется с хрупким образом, нарисованным ее отцом. — Я похудела, — оправдываясь, сказала она.

— Пирожное — лучшее лекарство. — Он одарил Трисс доверительной улыбкой. — Уверен, что слышал это от доктора. Лично я лечу пирожными свою ногу. — Он с сожалением взглянул на свою хромую левую ногу. — И если один из наших важных гостей решит съесть шесть тарелок с пирожными, никто не узнает об этом от меня.

Трисс избавила тарелки от груза за несколько минут, и ей почти сразу же принесли еще три тарелки с кексами. Трисс набросилась на них без колебаний. Не сдерживаться — это было такое облегчение, что она чуть не заплакала. «Если я тут наемся и моя семья не узнает, возможно, вечером мне хватит обычного ужина. Я смогу выглядеть нормальной».

— Ваша нога — это война? — Трисс не собиралась задавать этот вопрос, но он вырвался у нее сам по себе.

— Да, — тихо ответил мистер Грейс. — Маленький сувенир из Франции.

Трисс подумала о Себастиане. О том, какой была бы их жизнь, если бы он вернулся домой с войны, печальный и хромой, но все-таки добрый и умный. Эта мысль вызвала тупую боль у нее в животе. Мистер Грейс ей нравится, решила она. Думая об этом, она впервые заметила, что портной носит черную шелковую ленту, почти сливающуюся с темным рукавом. Похожую на траурную. Мистер Грейс заметил направление ее взгляда.

— А, — кончиком пальца он потрогал ленту, — еще одна старая рана. Старше, чем война, на самом деле.

Трисс удивилась, она никогда не слышала, чтобы кто-то носил траур столько лет.

— Дорогой мне человек умер, потому что я доверился доктору, посоветовавшему мне не беспокоиться, — тихо сказал мистер Грейс. — Я ношу ее как напоминание, что слепое доверие имеет последствия. — Он смотрел сквозь Трисс секунду или две, потом грустно улыбнулся. — Простите и позвольте мне найти противоядие меланхолии.

Портной подошел к патефону, аккуратно поднял иглу, и скрипки умолкли на середине такта. Поднял пластинку и убрал ее в конверт, потом извлек другой диск и поставил его на вертушку. Когда игла снова опустилась, пластинка кашлянула, словно прочищая горло, и заиграла музыка.

Но это была неправильная музыка! Все инструменты вступили одновременно, как будто явились на вечеринку и кто-то открыл им дверь. Где мелодия? Где-то она была, но инструменты воевали с ней, перебрасывали от одного к другому, роняли и топтались на ней, делали еще что-то, потом снова подхватывали и бросали в воздух в тот момент, когда вы меньше всего этого ожидаете.