Читать «Шепоты и крики моей жизни» онлайн - страница 191

Ингмар Бергман

«Лето с Моникой» (1952). Актриса Харриет Андерссон (Моника). Стр. 192

Гуннель Линдблум, Йорген Линдстрём, Ингрид Туллин. Стр. 99

Виктор Шёстрём и Ингрид Тулин. Стр. 83, 101.

«Гости к причастию» (1962). В ролях: Ингрид Тулин, Гуннар Бьёрнстранд. Стр. 302

«Молчание» (1963). В ролях: «Молчание» (1963). В ролях: Гуннель Линдблум, Йорген Линдстром, Ингрид Тулин. Стр. 152

Ингмар Бергман. 1975 г. Стр. 99

Лив Ульман в роли Элизабет Воглер. Кадр из фильма «Персона» (1966). Стр. 261.

«Персона» (1966) В ролях: Биби Андерссон, Лив Ульман, Гуннар Бьёрнстранд. Стр. 261.

«Осенняя соната» (1978). Ингмар Бергман, Лив Ульман. Стр. 208

«Крики и шепоты» (1972). В ролях: Эрланд Юсефсон, Лив Ульман, Карри Сильван и Харриет Андерссон. Стр. 256

«Фанни и Александр» (1982). В ролях: Эва Фрёлинг, Бертил Гуве, Гунн Вальгрен. Стр. 78

Примечания

1

Шведский национальный театр, основанный в 1788 году

2

Убивайте своих возлюбленных (англ.)

3

«сестричка» (нем.). – Здесь и далее – примеч. пер.

4

Убивайте своих возлюбленных (англ.).

5

Мать-животное, матка (дат.).

6

Здесь: школьник, выезжающий по обмену в другую страну (нем.).

7

Здесь: сестра-прислужница. Женщина, занимающаяся церковной благотворительной деятельностью (нем.).

8

Дорогой Ингмар, это следует рассматривать просто как вежливость (нем.).

9

История религии (нем.).

10

«Буря» (нем.).

11

Отравлено евреями (нем.).

12

Ах, Ингмар, это не для иностранцев! (нем.).

13

«Союз немецких девушек» (нем.).

14

холодные закуски (нем.).

15

Перевод С. Апта.

16

Мой любимый Ингмар, крепко обнимаю тебя, ты по-прежнему такой же худой? Клара (нем.).

17

Типично шведское блюдо из кусочков мяса, сосисок с картофелем и другими овощами.

18

«В твой день рождения я приду к тебе в гости на целую ночь» (нем.).

19

великая старуха (англ.).

20

хозяйка (франц.).

21

страстная дружба (франц.).

22

«петух в вине» – национальное французское блюдо.

23

профессия (франц.).

24

Памина еще жива (нем.).

25

Я на вас в суд подам за этот проклятый фильм! (англ.).

26

Здесь: это грандиозно! (англ.).

27

Здесь: пьяный бред (нем.).

28

верность произведению (нем.).

29

всезнайка, умник (нем.).