Читать «Искусство нарушать правила» онлайн - страница 70
Кристи Маккелен
Как он говорил? «Пятнышко на горизонте». Он очень четко расставил все точки над «i». А ей пора взять себя в руки, так она решила вложить только что написанную статью в письмо Памеле и нажала «Отправить». Статья, которая должна была спасти ее, ушла в эфир. А ее пребывание в Италии закончилось.
Оставалось только попрощаться.
Ноги как будто налились свинцом; Джесс ходила по дому в поисках Ксандера. Она нашла его в мастерской. Он рисовал, забыв обо всем. Последние пару дней он пребывал в каком-то отстраненном состоянии. Несколько минут она наблюдала за ним, запоминая плавную гибкость его движений, когда он водил кистью по холсту. Он сосредоточенно хмурился; его красивое лицо было закрытым — душу он изливал на холст.
Он лишь на миг поднял взгляд, когда она вошла. Она понимала, что он предельно поглощен своей работой — она испытывала те же чувства, когда писала, — и поразительно было видеть его в таком приступе вдохновения после того, как он признался, что боится лишиться таланта. Ей приятно было думать, что и она внесла свою лепту, пусть и скромную, в возрождение его дара. Он заметил ее не сразу.
— Эй, Джесс, давно ты здесь?
— Всего пару минут, — тихо ответила она.
Он рассеянно кивнул:
— Все постепенно обретает форму. Все складывается! — В его глазах появился почти безумный блеск.
— Очень рада за тебя, — с трудом выговорила она — мешал подступивший к горлу ком.
— Джесс! — Он смотрел на нее так, словно боялся, что она вот-вот расплачется; откровенно говоря, так оно и было.
«Соберись!»
Она не хотела, чтобы он видел, как она огорчена из-за того, что их время почти на исходе. Отвернувшись, она пригладила волосы и глубоко вздохнула. Ей было тяжело смотреть на него. Если она посмотрит, он поймет, как она борется с собой.
— Я дописала статью, — сказала она, стараясь не показывать своих страданий.
— В самом деле? — На его лице ничего не отразилось; судя по всему, он по-прежнему думал только о своей картине.
— Не волнуйся, статья вышла хвалебная, и я не включила в нее никаких непристойностей.
— Здорово, Джесс, — рассеянно улыбнулся он. — Просто отлично! Поздравляю!
Ксандер оглянулся на картину, словно давая понять: он сказал все, что собирался.
Ее прогоняют. Значит, все. Конец.
— Что ж, тогда не буду тебе мешать. Заканчивай картину. Пожалуйста, сообщи, когда откроется выставка. Свои контактные данные я оставлю на столе в холле. Хочется все же посмотреть, над чем ты так напряженно трудился.
Он снова поднял голову; туман в глазах прояснился, как будто ее слова наконец дошли до него.
— Джесс, прости, я отвлекся. Да, конечно, я дам тебе знать. — Ей показалось, что в его глазах сверкнула сталь. Он стал совсем чужим…
На нее навалилось отчаяние. Пора бежать отсюда, пока она не выставила себя жалкой дурой, не наделала глупостей и не попросила его быть ее спутником жизни…
— Что ж, ладно. Хорошо провели время. Желаю удачи! — Не дожидаясь ответа, она развернулась и пошла прочь. Нельзя, чтобы он заметил, как она хочет, чтобы он попросил ее не уходить.