Читать «Три кольца для невесты» онлайн - страница 9

Сьюзен Стивенс

– Тебе позвонят, – процедил он сквозь зубы. – Как только я осмотрю гасиенду и остров, мы встретимся на материке и обсудим условия.

Какие еще условия? Когда это она соглашалась на условия?

Его снисходительный тон, видимо, означает, что ему будет комфортнее сидеть за своим столом. Не поедет она ни на какую встречу! Его территория? Его условия? Может, она и молода, но далеко не дура.

– Не уверена, что это будет мне удобно, – возразила Рози. – И по-моему, нам нечего обсуждать. Условия завещания предельно ясны.

Его лицо почернело. Этот человек не привык, чтобы ему возражали.

– Да ты здесь целый день занимаешься ерундой! – пророкотал Хавьер.

– Ничего подобного. У меня есть дела.

– Да ну? – язвительно проговорил он. – У тебя нет денег, нет заработка.

– Я многого достигну и обычным тяжелым трудом, – заявила девушка. – Если мне отказывают в кредите, это не означает, что я сдамся. И вряд ли твоя тетя сдалась бы на моем месте. Она не оставила бы мне пол-острова, если бы сомневалась в моих силах.

– Ты намерена помогать местным жителям с продажей натуральных продуктов, я правильно понимаю?

Его неплохо проинформировали.

– Почему бы и нет?

Рози сейчас от души шарахнула бы тростью донны Анны о землю.

А может, лучше смягчить свою позицию и добиться от него поддержки? Прежде всего, она хотела помочь жителям острова, а не себе, а если не сдерживать эмоции, в следующий раз дон Хавьер нагрянет сюда со всеми своими адвокатами.

Это крайне нежелательно. У нее нет средств, чтобы сражаться с ним. Надо засунуть свою гордость подальше и сделать так, чтобы он чувствовал себя как дома. Может быть, они придут к какому-то решению. Рози не была сильна в витиевато-уклончивых выражениях, поэтому произнесла первое, что пришло ей в голову:

– Если приедешь завтра, я приготовлю мороженое!

Хавьер наградил ее таким взглядом, будто она пригласила его поучаствовать в садистской оргии.

– Завтра в три, – бросил он. – И никакого мороженого.

Глава 3

Ожидая прибытия дона Хавьера, Рози не находила себе места. Каким бы высокомерным и неприветливым он ни был, она холодела при мысли, что увидит его снова. Ведя довольно скучную и однообразную жизнь, Рози любила помечтать. И вот сегодня дону Хавьеру в ее мечтах была отведена главная роль. Воображение девушки подстегивал тот факт, что ему нужен наследник… Как он его получит? Нет, понятно как, но от кого? За ним наверняка бегают толпы красавиц, но в роли примерного семьянина его трудно представить.

В честь гостя она решила надеть одно из своих лучших платьев, купленное в комиссионном магазине на подъемные, полученные от благотворительного фонда. Ей выделили деньги на подготовку к работе. Большую часть она потратила на книги, чтобы изучить потребности пожилых людей, а еще на мороженое – ведь она так волновалась, примут ее или нет!

Платье было желтое, с широкой струящейся юбкой и облегающим верхом. Цвет не слишком сочетался с веснушками и не гармонировал с огненными волосами, но одежду ее размера не всегда можно было найти. Старомодный фасон платья, на неискушенный взгляд Рози, не должен был встревожить старушку, ищущую скромную компаньонку. Донна Анна – вполне предсказуемо – невзлюбила платье, окрестив его «желтком», но Рози все равно считала его неброским и милым.