Читать «Одна осень одного королевства» онлайн - страница 28

Анари Хони

Женщина знала свою дочь достаточно хорошо, чтобы понять, что та будет молча обдумывать произошедшее весь день и не захочет больше ни о чём разговаривать. Поэтому не стала приставать с расспросами и ненужными советами, поцеловала Мари на прощание и отправилась обратно в деревню. Хоть она и не показывала вида, всё же было интересно, как вырос юный виконт, как изменился с тех давних пор, когда Амелия видела его малышом, будучи прислугой в особняке графа Алоиса и графини Эрмелинды. Но вернуться в Волдрен ей сегодня не было суждено. Поворот с неприметной тропинки на широкую дорогу встретил неожиданным столкновением – как только старая лошадка вытянула небольшую телегу в колею, ей навстречу вылетел взмыленный вороной конь. Всадник в жёлтой ливрее с эмблемой столичного отряда гонцов на груди дёрнул поводья, останавливаясь возле напуганной крестьянки.

– Вы Аннамари? – спросил он устало и в то же время как-то грозно.

– Нет, – растерянно ответила она. – Я Амелия, её мать.

– Мне нужно, чтобы она явилась в замок герцога как можно скорее.

– Она разве в чём-то провинилась? – затаив дыхание, спросила женщина, мысленно готовясь проклинать ночного гостя своей дочери.

– Я же не арестовываю её, – неожиданно добродушно улыбнулся гонец. – Советник Северин рекомендовал её как хорошую врачевательницу. Леди Фрок тяжело больна, мне велено собрать всех, кто смог бы помочь.

– Но Анна совсем ещё ребёнок, кто станет слушать её?

– Герцогиня в отчаянии, она готова слушать кого угодно, а уж тем более, если советовал сам лорд Северин.

Женщина вздохнула, обдумывая услышанное, затем слезла с телеги и потянула лошадь обратно к дому.

– Следуйте за мной, – бросила она всаднику через плечо. – Да осторожнее, здесь много низких веток.

* * *

– Как же ты меня напугал, Уильям! – бубнил старик, расхаживая взад-вперёд по небольшой комнатке постоялого двора. Юноша лежал на кровати, закинув руки за голову и мечтательно глядя в потолок.

– Знаешь что, я это сделал не специально, – отозвался он, немного опомнившись. – Если бы не девушка, я бы вообще мог погибнуть.

– Что ещё за девушка?! – возмущался Северин. – От чего погибнуть?

С того момента, как он встретил парня на лесной дороге в чужой одежде и на чужой лошади, тот нёс несвязный бред про пугливого коня, кабана, которого он готов благодарить, волшебные иглы, и какую-то девушку, но толком ничего не объяснял, лишь романтично вздыхал и улыбался загадочно и глупо.

– Она целительница, – наконец Уилл удостоил собеседника взглядом, – живёт в лесу с матерью… Аннамари. Правда, красивое имя?

– Да… – остановился советник, нервно глянув на него. – Знаю её матушку, добрая женщина. Так ты упал с лошади? – попытался сменить тему он.

– Да, я же говорил. Всё болело ужасно, а Мари своими странными иголками и компрессами меня вылечила. Уже почти всё прошло.

– Хорошо, – вздохнул Северин, стараясь скрыть напряжение. – И как тебя занесло в такую глушь?

– Я на ней женюсь, – вдруг уверенно произнёс юноша, снова возводя взор к потолку.