Читать «Одна осень одного королевства» онлайн - страница 216

Анари Хони

– Я обидела тебя? – серьёзно спросила девушка, глядя в изумлённые глаза спутника, щёки которого ещё заметнее залились густым румянцем.

В это мгновение телега остановилась, и снаружи послышались голоса солдат. Бернд напряжённо сглотнул, не отрывая глаз от собеседницы, затем коротко вдохнул и, обхватив её лицо ладонями, резко наклонился, прильнув к её губам своими.

Окончательно растерянная и ошарашенная Мари не смогла даже пошевелиться, лишь застыла, не моргая, глядя перед собой сквозь ставшее неожиданно слишком близким лицо мальчика, когда он прижался к ней в несдержанном порыве. В следующий миг чуть влажные губы овил холодный порыв ветра, и Бернд, не говоря ни слова и не глядя больше на девушку, выскочил из телеги к подходящим солдатам.

Сейчас, после случившегося, Мари стала понимать, почему мальчик повёл себя так странно в самом начале их пути, но оторопелое удивление всё же не пропадало, пока его не развеял громкий голос старика.

– Элиза! Поди-ка сюда! – она поняла, что Вендэль обращается к ней, назвав первое имя, что пришло ему в голову.

– Эти достопочтенные господа хотят осмотреть наши вещи, – вздохнул мужчина, когда она выглянула из-под полога и, стараясь не встречаться взглядом со спутниками, спустилась на землю.

Ей было жутко неловко и хотелось поговорить с Берндом прежде, чем делать вид, что ничего не произошло, но выбора не было. Она с натянутой улыбкой кивнула солдату, стоявшему ближе остальных к путникам.

– К сожалению, моя дочь нема, – произнёс Вендэль, мельком глянув на мальчика, опустившего глаза, сунув руки в карманы широких штанов, пошитых на восточный манер.

– Куда вы направляетесь? – сухо спросил военный, указав одному из двоих своих напарников, чтобы тот осмотрел телегу.

– Под Сантерру, – усмехнулся старик. – Живём мы там, в маленькой такой деревеньке за…

– Понял, – раздражённо отрезал солдат. – Что везёте?

– Ничего, – развёл руками вагант.

– Здесь только куча тряпья! – крикнул из повозки мужчина, снова перебив путника.

– Мы музыканты и артисты, – улыбнулся тот беззлобно. – Нам нечего возить, кроме инструментов и костюмов.

– Музыканты? – усмехнулся устало первый солдат, взглянув на Мари, зябко кутающуюся в накидку, смущённо глядя в сторону. – Тогда сыграйте что-нибудь, мы хоть повеселимся, – он перевёл взгляд на сослуживца, выбравшегося из телеги с тамбурином в руках.

– Это все ваши инструменты? – прищурился он.

– На нём играет Элиза, – язвительно ответил Бернд, вынимая из-за пояса шалмей. – А отец поёт.

– Что мы должны сыграть? – со вздохом спросил Вендэль, понимая, что солдаты начинают что-то подозревать.

– Что-нибудь весёлое, – прищурился военный. – Мне интересно, как будет играть немая девушка. Ведь, вероятно, она ещё и глуха.

Мари мгновенно обмерла, но не дала страху показаться во взгляде, воззрилась с потаённой надеждой скрытой за маской спокойствия, на старика, который тут же нашёл, что ответить.

– Элиза хоть и слышит крайне слабо, но читает по губам, когда я пою, – произнёс он невозмутимо, – поэтому мне нужно заранее сказать девочке, что мы будем играть.