Читать «Одна осень одного королевства» онлайн - страница 11

Анари Хони

– Лучше быть странной, чем глупой, – вдруг серьёзно заключила Мари.

– Не спорю. Но и странностям должен быть предел.

– А какой предел? – она забрала пустую тарелку и остановилась у дверного проёма в ожидании ответа.

– Не знаю, – отвёл взгляд гость. – Но ты за него ещё не переходишь.

Хозяйка добродушно усмехнулась и вышла из комнаты. Юноша проводил её взглядом и невольно задумался. Всё тело неприятно горело и ныло, голова слегка гудела, но все эти ощущения не мешали понимать, что новая знакомая уверенно и быстро завоёвывает излишнее его внимание. И впрямь она была необычной девушкой – не похожей на тех напудренных дам, что окружали его дома, но и не такой грубой как обычные деревенские девицы. Простой, непосредственной и в то же время такой… загадочной. «А голос, – Уилл запрокинул голову, задумчиво прикрывая глаза. – Просто сказочный, так бы и слушал бесконечно», – он никогда не верил в любовь с первого взгляда, но сейчас был уже вполне близок к тому, чтобы поверить, хотя и сваливал метания души на своё болезненное состояние.

– Нужно всё-таки попробовать поставить несколько иголок на спину, – раздался тот самый сказочный голос из-за открытой двери, и всё романтичное настроение, едва начавшее зарождаться у молодого дворянина, рухнуло неприятным предчувствием пугающего лечения.

– А это обязательно? – спросил он, неуютно ёрзая ноющей спиной по подушке.

– Быстрее пройдёт, – пожала плечами Мари. – К ночи может стать больнее, так всегда бывает. Тогда ты не сможешь нормально поспать.

– А может мне и не нужно спать? – усмехнулся он лукаво, пытаясь поскорее отойти от темы игл.

– В каком это смысле? Конечно нужно, – настаивала девушка, не поддавшись соблазну отвлечься на любопытство. – Переворачивайся обратно на живот.

– Вот ты командирша, – буркнул он, покорно сползая с подушки и перекатываясь на живот. При этом мышцы на удивление легко поддались напряжению, острой боли не было. – Хм… Уже не сводит, – невольно удивился юноша.

– Травы – волшебная вещь, – обрадовалась Мари.

– А может ты ведьма? Вот они и волшебные, – пошутил он и тут же ощутил, как тонкая иголка кольнула плечо.

– Скажешь тоже, – иронично улыбнулась она. – Ведьм не бывает.

– Это вам, колдуньям, выгодно такие слухи распространять, чтобы в вас не верили и не жгли на кострах.

– А колдунов что, сжигают? – с испугом удивилась девушка.

– Ну, в Ладлере уже нет, а раньше сжигали, – вкрадчиво произнёс Уилл. – А ты-то чего пугаешься? Значит ведьма?

– Нет, – очередная иголка. – Что за глупости.

– Но ты уж очень много умеешь для дочки лесника.

– Внучки, – исправила она с едва скрываемым напряжением в голосе.

– А кем был твой отец?

– Не знаю, я его никогда не видела, а мама не рассказывала.

– Да! – с ликующей ухмылкой заявил парень. – Точно ведьма. Дочь самого Дьявола.

– Вот дурень! – Мари с силой опустила коробку на низкий столик возле кровати, иглы едва слышно звякнули и рассыпались по тёмной поверхности дерева. Послышались удаляющиеся шаги, и хлопнула дверь.

– Что ж, – вздохнул обидчик, боясь пошевелиться из-за торчащих из спины иголок, – и вправду дурень, – своего он добился – задел-таки хозяйку, но радости от этого не было никакой. Стало до того непривычно противно от чувства вины, за то, что расстроил добрую девушку, что гордый нрав готов был на удивление быстро поддаться и уступить место искренним извинениям, но врачевательница-то ушла. И догнал бы ведь, да страшно двинуться с её извращенными орудиями медицины в плечах, шее и вдоль позвоночника.