Читать «Мотив для спасения» онлайн - страница 57
Блейк Пирс
Блэк ощутила внезапный приступ тошноты.
– Во время ваших разговоров Биль когда-либо упомянал, куда направится, если его освободят?
– Точно не помню, – ответил Эванс. – Все, что он говорил, это что будет крутиться где-то тут рядом. Он не видел смысла в том, чтобы уезжать далеко. Как-то сказал, что если человек не в состоянии побороть собственных демонов, то зачем пытать самого себя. В общем, такого рода дерьмо.
– Спасибо, – поблагодарила Эйвери, понимая, что ей срочно надо покинуть эту камеру.
Она вышла сразу за Акерманом. Он мог бы сказать ей, что она молодец, но это было итак очевидно и он не понимал, как ее поддержать.
– Вы получили то, что хотели? – спросил он.
Это был сложный вопрос. С одной стороны, ничего. У нее не было ни малейшего представления, куда направился или где может скрываться Биль. С другой, теперь она была в курсе, что он давно был одержим ею.
«
Эйвери ощутила дрожь по телу. Теперь, когда она была полностью уверена, что Биль помнил о ней, появилось жуткое ощущение того, что за ней охотятся.
И это не то чувство, с которым она могла запросто смириться.
Глава восемнадцатая
Добравшись до машины, Эйвери взглянула на короткие заметки, которые сделала, пока просматривала дело Биля в тюрьме. Среди них фигурировало имя и номер телефона психиатра, с которым Рональд встречался во время и после суда. Набрав его, она попала на ресепшиониста. После пары ласковых слов и проверки номера жетона, женщина на том конце провода, наконец, перевела Блэк на доктора Джаннель Пирсон.
Судя по голосу Пирсон была сильно разозлена чем-то… Но говорила она исключительно тихим и спокойным тоном, который использовался абсолютно всеми психиатрами.
– Я не совсем поняла, в чем заключается Ваша проблема, – ответила Пирсон в трубку, не утруждая себя приветствием и иными формальностями, – но сейчас у меня клиент. Это очень непрофессионально и грубо с Вашей стороны.
– Я понимаю и извиняюсь за то, что отрываю Вас, – сказала Эйвери. – Тем не менее, мне нужно очень срочно поговорить с Вами о Рональде Биле.
В трубке повисла шокированная тишина, затем Пирсон, наконец, ответила:
– Я уже не занимаюсь этим делом. Нет смысла поднимать его. А теперь, если Вы…
– Его выпустили три недели назад, – перебила Эйвери. – И я с уверенностью могу заявить, что он отправился туда, где жил ранее.
– Выпустили? – почти с отвращением переспросила Пирсон. – Уже?
– Да. Послушайте, доктор… Я нахожусь в двадцати минутах от Вашего офиса. Можете побыстрее закончить прием, чтобы нам удалось пообщаться? Я не отниму много времени.
Снова повисла пауза. Блэк почти могла слышать, как доктор Пирсон пыталась осознать сказанное ею.
– Да, конечно, – наконец, ответила она.