Читать «Мотив для спасения» онлайн - страница 54

Блейк Пирс

Все завершилось, когда один из друзей Биля был найден мертвым на эстакаде Белтвэй. Ему перерезали горло и частично выпотрошили. Еще одного его товарища нашли пригвозденным к сараю с тремя пулями в животе в какой-то деревне в 30 километрах от Бостона. Каким-то чудом он умудрился продержаться до приезда ФБР и сообщил им, что именно Рональд Биль пытался убить его. Бедняга умер, когда его снимали с сарая.

Засчет того, что он убил напарника и, по совместительству, друга таким жестоким способом, за дело взялось ФБР и, собственно, Эйвери, которой пришлось представлять его в суде. Бюро признало его недееспособным. Всего он оставил за собой девять трупов, которых никак не смогли привязать к его делу, хотя все четко понимали, что это дело рук Биля.

Визитной карточкой его преступлений была чрезмерная жестокость. Как правило, присутствовали какие-нибудь гвозди. Также ему нравилось перерезать жертвам горло. Всегда было очень много крови, поскольку Билю также нравилось шокировать публику.

Эйвери словно пережила каждый случай заново, пролистывая материалы дела. Кровь, тела, абсолютное пренебрежение минимальными правилами приличия… От всего этого ей стало плохо.

А что еще хуже, благодаря бюрократии, ему удалось избежать пожизненного заключения. При желании она могла бы вообще оправдать его, но отказалась. Куда проще жить, осознавая, что ты целенаправленно провалил дело, посадив человека за решетку, нежели понимать, что помог сумасшедшему убийце отправиться на свободу.

А отсутствие доказательств заключалось в том, что ни на одном месте преступления не было обнаружено ни единого образца ДНК Биля, зато одно из них было напрочь испорчено полицией Бостона. В двух случаях обнаружили ДНК Альберта Лири, известного мафиози и партнера Биля. По сей день Лири не найден. Настоящая тайна Джимми Хоффа. Даже сам Рональд во время следствия заявил, что будь Лири жив, он бы лично заявил о содеянном. Основываясь на имеющихся данных, судьи поверили ему и вынесли вердикт. Лири так и остался считаться безвести пропавшим, а Биль получил семь лет колонии, которые, как сегодня узнала Эйвери, сократили до шести за хорошее поведение. В середине судебного процесса начали вылазить такие подробности, что практически все старались скорее умыть руки.

Как только Блэк дочитала весь материал, дверь в маленькую комнатку ожидания незаметно открылась. Зашел человек, которого она уже встречала здесь несколько раз – Уильям Акерман, тюремный надзиратель. Его сопровождал охранник, который выглядел так, будто вообще никогда не улыбался и вечно был занят. Акерман был одет в поло и штаны цвета хаки. Ему было уже ближе к шестидесяти, хотя многие дали бы не более сорока. Седина только начала проступать, а физическая подготовка говорила о военном прошлом.