Читать «Когда Погоня Близка» онлайн - страница 95
Блейк Пирс
Люси осторожно спросила:
– Так и что нам делать сейчас?
Райли сказала:
– Вернёмся к группе Бартона. Зададим им ещё вопросы.
– Может, опросим их на похоронах Бартона? – спросила Люси.
Билл сказал:
– Нет. Мне сообщили, что вдова не хочет устраивать похорон по военным традициям, так что будут закрытые похороны только для семьи и пары друзей. Если там и будут его коллеги по службе, то совсем немного. Так что нам лучше не отвлекаться от базы.
Какое-то время Райли в задумчивости барабанила пальцами по столу.
– Что ж, тогда прямо сейчас поговорим с этими новобранцами. В их группе есть кто-то, кто что-то от нас скрывает. Я в этом уверена.
*
Райли сразу же позвонила полковнику Ларсон и попросила организовать встречу. Спустя примерно полчаса они с Биллом и Люси присоединилась к Ларсон и сержанту Мэтьюсу в столовой. Группа повышенной одиночной подготовки сидела там за столом. Сержант Уильямс объяснил, что у Райли и её коллег появились к ним ещё вопросы.
Райли заметила, что лица молодых людей были заметно более обеспокоены, чем вчера. Они выглядели напуганными. Это неудивительно: теперь, когда у них было целых двадцать четыре часа на мысли о том, что произошло с их коллегой, изначальный шок уступил место целому ряду тёмных, тревожных чувств, включая паранойю, иногда направленную друг на друга.
Райли, Билл, Люси и полковник Ларсон встали перед группой, сержант Мэтьюс занял место неподалёку.
Райли решила перейти сразу к делу.
– Я хочу спросить вас о дедовщине, – сказала она.
По группе пробежал трепет. Райли ощущала удивление, замешательство и тревогу присутствующих.
Один парень сказал:
– Ничего не понимаю. Но ведь жертв застрелили, дедовщина тут ни причём!
– Или же причём? – спросила девушка.
– Вы нам что-то недоговариваете? – спросил другой парень.
Гвалт продолжался до тех пор, пока сержант Уильямс не дал строгую команду молчать. Сержант сам, казалось, был потрясён словами Райли. Но это и хорошо: последнее, чего хотелось бы Райли, это чтобы солдаты чувствовали себя комфортно, ведь взятые врасплох они более вероятно дадут ей ценную информацию.
Райли продолжала:
– Мне известно, что насилие имеет место. В этом нет ничего необычного. Но я хочу услышать о вашем личном опыте. С вами такое случалось?
Солдаты стали встревоженно переглядываться.
Райли прекрасно понимала, что задала сложный вопрос.
Голос подал сержант Уильямс:
– Со всем уважением, агент Пейдж, но в армии сейчас строгие правила насчёт этого. В наставлении сказано: «Стресс, вызванный физическими или вербальными оскорблениями, является непродуктивным и категорически запрещён».
Райли пристально посмотрела на него и сказала:
– Вы хотите сказать, что в форте Моват не бывает самопроизвола?
Сержант Уильямс ничего не ответил.
Райли спросила:
– Вы сами издеваетесь над своими солдатами, сержант Уильямс?
Он уставился на неё с видом оскорблённого достоинства, но ничего не сказал.
Какой-то парень выкрикнул:
– Сержант Уильямс никогда не допустил бы такого, мадам! Он следует правилам. И он относится к нам с уважением.
Все стали перешёптываться, соглашаясь. Райли поверила им, но почувствовала, что нажала на правильные кнопки.