Читать «Одна мечта на двоих» онлайн - страница 61
Барбара Данлоп
— Давай. — Дестини сделала знак официанту. — Лука целый день пишет мне сообщения. Я по нему скучаю. А ты по Коулу?
— Как я могу скучать по человеку, которого не существует?
— А если бы тот Коул, с которым ты провела эти несколько недель, был настоящим, ты бы сейчас его любила?
— Это бессмысленный вопрос.
— Я видела, как ты на него смотрела в зале суда.
Когда Коул встретился с ней взглядом по окончании слушания, у нее создалось ощущение, что для него в целом мире никого не существовало, кроме нее и Закери.
— Если бы он на самом деле был таким, как в зале суда, я бы отдала ему свое сердце.
У Дестини зазвонил телефон. Посмотрев на экран, она приложила его к уху.
— Дестини Фрост. — Она с полминуты слушала своего собеседника. — Это срочно?
Эмбер расстроилась. Она не хотела, чтобы ее подруга ушла.
— Мы в «Баккара».
«Почему она сказала «мы»?» — подумала Эмбер.
— Да, давайте встретимся.
Когда Дестини закончила разговаривать, Эмбер поднялась и взяла свою сумочку.
— Ты куда? — спросила Дестини.
— Не хочу тебе мешать.
— Ты не будешь мешать. Эта встреча касается тебя.
Эмбер села на свое место:
— Меня? Я уже уволена?
— Конечно нет.
— Тогда кто тебе звонил?
— Фредерик Гэллоуэй из «Гэллоуэй, Тернер энд Хопл».
— Это имя ни о чем мне не говорит.
— Он новый адвокат Коула в Атланте.
— Что ему нужно? — пробурчала Эмбер.
— Он собирается привезти тебе какие-то бумаги.
Она нахмурилась:
— Я не знаю, чего еще хочет от меня Коул. Я и так уже отдала ему все, что у меня было.
Дестини сжала ее руку:
— Все будет хорошо.
— Мисс Фрост?
Повернув голову, Эмбер увидела импозантного мужчину лет шестидесяти.
— Мистер Гэллоуэй. Рада вас видеть, — сказала Дестини, поднявшись. — Это моя клиентка Эмбер Уэлсли.
— Очень приятно, мисс Уэлсли, — вежливо произнес адвокат.
— Зовите меня Эмбер.
— Администратор клуба любезно предоставил нам небольшую комнату на четвертом этаже, — сказал мистер Гэллоуэй.
«Небольшая комната» оказалась довольно просторным конференц-залом. На столе стоял поднос с кофейником и чашками. Дестини налила себе и Фредерику кофе. Эмбер отказалась от напитка. Она была слишком напряжена.
— Не буду тратить время на лишние предисловия, — начал мистер Гэллоуэй, когда они сели за стол. — Мой клиент Коул Хендерсон собирается учредить трастовый фонд на имя своего брата Закери.
— Как великодушно с его стороны, — не сдержалась Эмбер.
Фредерик посмотрел на нее с удивлением. Дестини ударила ее мыском туфли по лодыжке.
— Что я такого сказала? — возмутилась Эмбер. — Он крадет у Закери миллиард долларов, а теперь хочет учредить на его имя трастовый фонд.
Адвокат прокашлялся:
— Мой клиент распорядился, чтобы мисс Уэлсли управляла этим фондом до достижения Закери восемнадцати лет.
Эмбер небрежно пожала плечами:
— Уверена, за восемнадцать лет денег накопится достаточно для того, чтобы оплатить обучение Закери в колледже.
Сдерживая улыбку, мистер Гэллоуэй пододвинул к Дестини стопку бумаг:
— За управление фондом мисс Уэлсли будет получать жалованье.
— Я не возьму ни цента из этих денег, — заявила Эмбер. — То, что некоторые люди считают приемлемым использовать беззащитного младенца как средство…