Читать «Одна мечта на двоих» онлайн - страница 11
Барбара Данлоп
Коул пристально уставился на нее.
— Вы слишком любезны, — продолжила она. — Вы перестарались.
— А вам в голову не приходило, что меня просто к вам влечет?
Эмбер знала, что сегодня выглядит лучше обычного, но сомневалась, что мужчина вроде Коула может ей заинтересоваться.
— На сегодняшнем мероприятии было много женщин красивее меня.
— Я их не видел.
Это прозвучало вполне искренне.
— Хорошая попытка, но все же неубедительная. Вам нужны наши маршруты.
— По-вашему, это единственно возможное объяснение?
— Да.
— В таком случае мне ничего не остается, кроме как признаться. Да, дело в маршрутах. Вы мне их продадите?
Эмбер откинулась на спинку сиденья:
— Я не знаю, почему все думают, что я обладаю такими большими полномочиями. Я заместитель финансового директора. Вице-президенты выполняют свои обязанности, пока советом директоров не будет назначен новый президент.
— Но, как опекун Закери, вы можете влиять на решения совета директоров.
— Теоретически.
Если она продолжит быть опекуном Закери, то действительно сможет влиять на политику компании. За право опеки ей придется бороться в суде с Россом.
— Почему теоретически? Совет директоров подчиняется акционерам компании, а президент подчиняется совету директоров. Все остальные подчиняются президенту. Вы можете делать все, что хотите.
— Но не стану. У меня свои обязанности, и я не собираюсь посягать на обязанности других.
— Вы несете ответственность перед Закери и ради его благополучия должны сами контролировать компанию.
Она снова повернулась и посмотрела на него:
— Как опекун Закери я должна гарантировать, чтобы компанией хорошо управляли. Но это не означает, что я могу принимать конкретные решения.
— Означает, — возразил он.
— Мистер Коул Паркер, владелец «Авиэйшн-58», вы имеете право на свое собственное мнение. А я имею полное право его игнорировать.
Коул ничего на это не сказал, потому что в этот момент машина остановилась у обочины.
— Джойс Роланд — заведующая отделом планирования, — сказала Эмбер. — Вы можете попытаться расспросить ее о наших тихоокеанских маршрутах, но я не уверена, что она вам ответит.
Шофер вышел из машины и открыл ей дверцу.
— Спасибо, что подвезли. До свидания, Коул.
На его губах появилась легкая улыбка.
— Вы очень вежливы.
— Мне это говорили.
— Спокойной ночи, Эмбер. Спасибо за танец.
Ее вдруг бросило в жар, и она обнаружила, что смотрит на его губы. На мгновение ей захотелось, чтобы он поцеловал ее на прощание.
Прогнав это желание, она быстро выбралась из машины. Росс Кэлвин готовит для борьбы с ней целую армию адвокатов. У нее нет времени на глупые фантазии.
Войдя в здание отеля, Коул направился к лифту и увидел среди толпы Луку, двигающегося ему навстречу в сопровождении красивой блондинки.
— Вот ты где, — сказал Лука, когда они встретились. — Я думал, куда ты исчез.
— Я кое-что оставил в бальном зале, — ответил Коул.
— Это Дестини Фрост. Оказывается, она подруга Эмбер Уэлсли, — произнес Лука с непроницаемым выражением лица, словно его знакомство с Дестини было случайным.