Читать «Правила соблазна» онлайн - страница 39
Кэролайн Линден
– Я не хотела вам мешать, – произнесла она, показавшись Селии такой взрослой, что даже с трудом верилось. – Вы выглядели такой умиротворенной.
Селия улыбнулась.
– Я просто наслаждалась солнцем. Здесь, на юге, гораздо теплее.
Девочка подошла к ней.
– Правда? А на что похож Камберленд?
Селия скорчила гримасу и покачала головой.
– Там темнее и холоднее. Но по-своему красиво. – Она похлопала по скамейке. – Посиди со мной.
Молли села. В руках она держала этюдник, который поставила на землю.
– Я должна найти новые образцы для эскизов, – объяснила она. – Мне кажется, мистер Григгз знает все о каждом растении в мире.
– У тебя чудесные работы.
Молли вздохнула.
– Я бы предпочла верховую езду. Мистер Бичем приходит дважды в неделю и дает мне уроки. Он такой замечательный наездник! Может исполнять любые трюки, прямо как в цирке Астлея. Я просила маму, чтобы он стал приходить три раза в неделю, но она отказала. Я должна учиться французскому, а скоро еще и танцам.
Селия невольно улыбнулась, увидев, какую гримасу скорчила Молли.
– Танцы тебе понравятся.
– Может быть, – неохотно согласилась девочка. – Но только не французский.
Селии вдруг захотелось громко рассмеяться.
– Я помню, как ты любила ловить головастиков в пруду, – сказала она, поддавшись порыву. – Твои интересы меняются.
На лице Молли появилось виноватое выражение.
– Мне больше не разрешается ловить лягушек, – прошептала она. – Мама сказала, что юные леди не лазят в пруд! – Девочка грустно вздохнула. – Мальчикам, наверное, она разрешит.
– А тебе нравится быть старшей сестрой?
Молли опять скорчила гримасу.
– Мальчишки ужасно надоедливы. Эдвард, конечно, миленький, но Томас – это кошмар. Он все время удирает от няни и бегает за мной. Хватает все подряд. Один раз пролил чернила на мой рисунок!
Селия слегка печально улыбнулась.
– Знаешь, я всегда хотела иметь сестру. Мне было немного одиноко вдвоем с мамой. И когда твоя мама вышла замуж за моего брата, я очень обрадовалась! Получилось, что у меня появились сразу две сестры: твоя мама и ты.
Молли застенчиво посмотрела на нее.
– Правда? Я вам не надоедала?
Селия покачала головой.
– Вовсе нет, ни капельки.
Девочка широко улыбнулась.
– Я так рада это слышать. – Она склонила голову набок и немного подумала. – Должно быть, с мальчишками все по-другому. Иногда я слышу, как ее светлость рассказывает маме про дядю Риза, и, похоже, он был даже хуже Томаса.
– Ну, моя мать познакомилась с Дэвидом, когда ему уже исполнилось десять, – сказала Селия. – Поэтому я уверена, что он причинял ей куда больше беспокойства, чем на данный момент способен Томас.
– Будет хуже? – Молли театрально вздохнула, и на этот раз Селия засмеялась. Совсем коротко, но до этого она вообще не смеялась долгие месяцы. Нужно проводить больше времени с Молли, решила она. Селия очень любила Молли, когда та была еще маленькой девочкой, а сейчас она, кажется, единственный человек в доме, кто не наблюдает за каждым движением Селии с тревогой или отчаянием.
– Прогуляемся до пруда? – спросила она, снова поддавшись порыву.
Лицо Молли просияло.