Читать «Душа в наследство» онлайн - страница 70

Светлана Шумовская

— Мне тоже хотелось бы узнать, кто отравил деда. Но сомневаюсь, что моя персона хоть как-то могла повлиять на ход событий.

— Значит, сделаем это вместе, — задорно улыбнулся поверенный, напрочь пропустив мимо ушей последнюю фразу. — И ещё у меня есть к тебе одна просьба.

- Слушаю.

- Что ты делаешь сегодня вечером?

- Сижу тихо и пытаюсь не стать подозреваемой в чьём-либо убийстве, -

машинально ответила я, чем вызвала новый приступ смеха.

— Мне предстоит встреча с одним крайне неприятным типом, составишь компанию?

- Откровенно говоря, не люблю неприятных типов, — я слегка сморщила носик.

— Но если ты откажешься от половины гонорара…

- Ради этого — откажусь, — с обречённостью во взгляде ответил Ян.

- Во сколько? — деловито уточнила я, гордая тем, что наконец-то научилась торговаться.

- Я заведу в восемь, и не пропадай.

Из конторы я, несмотря ни на что, выходила в отличном настроении. И сразу же направилась в магазин готовой одежды, чтобы прикупить себе парочку платьев. Всё- таки вечером мне предстоит выход, хоть и неизвестно куда.

Через несколько часов платья были куплены, и я вернулась в особняк. Нужно было привести себя в порядок, и ещё очень хотелось подробнее ознакомиться с вещами, принесёнными из ячейки.

ГЛАВА 8

— Мисс, Катарина, у вас всё в порядке? Заходил помощник следователя, я волновался, — едва я вошла сообщил мистер Уайлд.

— Всё хорошо.

— Мистер Деш не стал рассказывать мне о цели своего визита. Но думаю, это как-то связано с обвинениями выдвинутыми в ваш адрес.

— Возможно, он хотел сказать, что меня пока вычеркнули из списка подозреваемых в отравлении деда.

Мистер Уайлд изумлённо изогнул бровь.

— Они нашли убийцу?

- Нет, думаю, ещё нет. Просто перестали считать меня главной подозреваемой.

— Оно и понятно, — забирая мой плащ, проговорил дворецкий, — теперь вы вернётесь в Глонвуд?

— Увы, но нет, — я разочарованно покачала головой. О, если бы он только знал, как сильно я хочу покинуть это место и забыть всё произошедшее в Меренске как страшный сон. — Теперь меня подозревают в убийстве мистера Сайруса.

— Но как так? Эд говорил, что вы во всём разобрались! — всплеснул руками мистер Уайлд.

— Мы были там в момент убийства, и это даёт мистеру Уотсону право подозревать нас. К тому же дело о краже праха деда так же остаётся не раскрытым.

- Мисс Катарина, мне так жаль.

Я слабо улыбнулась пожилому мужчине, поверив в искренность его слов.

— Если бы мистер Бреннон был жив, он ни за что не допустил бы, чтобы вас подозревали хоть в чём-то.

— Если бы мистер Бреннон был жив, сомневаюсь, что злоумышленник так легко смог бы разгуливать по территории его владений, — усаживаясь в кресло обронила я.

- К чему вы клоните?

— Прах деда похитили здесь, убили его тоже здесь. Очевидно же, что преступник имеет доступ к особняку, — я озвучила догадку, которая давно поселилась в голове.

— Мистер Бреннон точно смог бы защитить вас, — почему-то прошептал дворецкий.

— Всё никак не могу поверить в то, что он действительно так трепетно относился ко мне.