Читать «Душа в наследство» онлайн - страница 56

Светлана Шумовская

На мгновение я задумалась. Есть техники, позволяющие пифиям видеть, но я же так и не стала настоящей пифией, соответственно, очень мало знаю обо всём этом.

- Думаю, нет.

— Плохо, очень плохо, — уже во второй раз за сегодня проговорил Ян. — Приехали.

Карета остановилась и кучер открыл перед нами дверь.

— Не волнуйтесь, Эд, сейчас мы всё расскажем, и нас отпустят, — выходя, я попыталась поддержать кучера, который выглядел очень расстроенным.

— Или не отпустят, — словно невзначай подметил Ян, — но всё равно не волнуйтесь.

— Следуйте за мной, — на ходу бросил Денери Уотсон, так же вышедший из своей кареты.

Мы вошли в одноэтажное здание патруля Ростолья. Оно разительно отличалось от Меренского, в первую очередь размерами, во вторую — обстановкой. Здание было довольно старым; на стенах, как и на деревянном полу, облезла краска; сама атмосфера наводила тоску и желание поскорее выбраться отсюда.

— Вы предоставите нам свой кабинет? — поинтересовался мистер Уотсон у седовласого мужчины, сопровождающего его.

- Конечно, к вашим услугам, — ответил тот и распахнул дверь.

Тем не менее входить никто не спешил. Следователь остановился в дверном проёме и повернулся к нам.

- Господа, я хотел бы поговорить с каждым из вас наедине.

- Это исключено, — невозмутимо заявил Ян.

— Мистер Хидс, — излишне официально на фоне их прошлого общения обратился следователь, — вы здесь не как поверенный, а как свидетель в деле об убийстве. Ваши возражения совершенно не уместны.

- И всё же я пока ещё поверенный по судебным делам.

— Именем закона на время этого допроса я освобождаю вас от служебных обязательств.

- Не имеете права! У вас нет документального подтверждения!

— Мистер Трип, окажите услугу, — следователь кивнул седовласому мужчине, что предоставил нам свой кабинет, и тот, кивнув в ответ, куда-то быстро ушёл. — Думаю, документальное подтверждение будет через пару минут, а сейчас я хотел бы поговорить с мистером Эдом Брауном.

Кучер нервно сглотнул и, обречённо взглянув на меня, вошёл в кабинет. Следом за ним вошёл и мистер Уотсон, захлопнув за собой дверь.

— Демоны! — воскликнул Ян и с ненавистью ударил кулаком в стену. Я испуганно вздрогнула и отшатнулась.

— Это всего лишь на время допроса, — попыталась успокоить его, — они не запретят вам практиковать.

- Зная Денери, ожидать можно чего угодно.

- Сейчас мы всё расскажем, и нас отпустят, — уже второй раз за несколько

минут проговорила я, скорее для того, чтобы успокоить себя.

- В том-то и дело, Катарина, что я совсем не уверен в этом.

- Но почему? Мы ведь просто свидетели, он сам так сказал!

— Денери Уотсон — хороший следователь. Я бы сказал, лучший в Меренске, и я более чем уверен, что он отлично осведомлён о нашей невиновности.

- Зачем тогда это всё?

— Я не понимаю! — с какой-то шальной улыбкой, внезапно появившейся на его лице, ответил поверенный. — Это-то и настораживает.

Я совершенно растерялась, перестав понимать хоть что-либо, и потому продолжила молча смотреть на поверенного. Ян же кивнул каким-то своим мыслям и вроде бы успокоился, но по огонькам, загоревшимся в его глазах, я поняла, что у него уже есть свой, неведомый мне план.