Читать «Свеча мертвеца» онлайн - страница 46
Елена Ахметова
По крайней мере с одной из «капелек» именно так и поступили, судя по траектории посадки. Не иначе, Его Высочество наконец догнала свита. Или вовсе жена прилетела оформлять развод…
Мысль о леди Джиллиан заставила меня неловко передернуть озябшими плечами и снова оступиться. На этот раз я все-таки упала — по счастью, под водой оказалась не торфяная топь, а мягкое илистое дно. Руки ушли по локоть, но потом уперлись во что-то твердое, и я смогла подняться. До городка оставалось буквально минут десять ходу, и чистенькие белые домики на заляпанную болотной грязью неряху взирали с укоризной.
Неряха обреченно изучила черные ободки под ногтями, обернулась на сияющий огнями космопорт — но все-таки упрямо направилась домой.
На моей улице, презрев постановление о ночной тишине, зловеще взвизгивали шуруповерты и так громогласно и часто стучали молотки, что, водись здесь дятлы, они были бы посрамлены. Вычислить источник шума не составило труда. Возле моего домика мельтешили трое мужчин в темных комбинезонах с логотипом обслуживающей компании, сноровисто возвращая на приличествующее место входную дверь. На крыльце, как суровый надсмотрщик над усталыми рабами, маячил Рино, мрачно дымящий такой здоровенной и вонючей сигарой, что все соседи окрест поспешили поплотнее затворить окна.
При виде меня следователь поперхнулся и неблаговоспитанно вытаращился, невольно заулыбавшись.
— Доброй ночи, госпожа Кэнвилл, — дисциплинированно поздоровался он, убрав сигару, уставился на мои болотные сапоги и все-таки не утерпел: — О, я просто обязан расписать Третьему, что вы предпочли его обществу!..
Сердиться на Рино у меня почему-то не получалось в принципе, а уж эта его идея вызвала у меня живейшее одобрение. Я благосклонно кивнула и посоветовала:
— Не скупитесь на подробности.
— Как пожелаете, — серьезно согласился Рино, по-прежнему не в силах оторвать взгляд от моей обувки.
— Да, про это тоже можете рассказать, — щедро разрешила я и даже повертелась, позволив во всех ракурсах разглядеть хитромордых белых собачек, бодро чешущих по отворотам сапог, жизнерадостно задрав пушистые хвосты. Кое-где их скрывала болотная грязь, но общая тенденция просматривалась отлично.
— Обязательно! — клятвенно пообещал Рино и все-таки прыснул. — Госпожа Кэнвилл, м-м… перейдем на «ты»? Нам предстоит долго работать вместе, а все эти ирейские церемонии отбирают уйму времени…
В общем-то, он мог и не распинаться: я согласно кивнула сразу же, а вот продолжение фразы меня несколько напрягло.
— Основной состав комиссии по расследованию уже прибыл, — понятливо продолжил ирейец. — Думаю, разместится он в Шитонге. По официальной версии, делегация здесь для завершения формальностей с разводом. Фактически же мы считаем, что организатор недавних событий находится на Иринее, и ему зачем-то позарез нужна леди Джиллиан.
— А почему вы так решили? — немедленно клюнула я.
— Орден Королевы выяснил, что диверсантка, обнаруженная в окружении Его Высочества месяц назад, заслана отнюдь не с целью развалить брак. — Лицо следователя вмиг сделалось таким непроницаемым, что Третий удавился бы от зависти. — Ее задачей было узнать, передается ли проклятие династии Ариэни при простом смешивании крови.