Читать «Контракт на рабство. Рэй» онлайн
Ф Лют
Ф Лют
Контракт на рабство. Рэй
Глава 1
— Госпожа посмотрела каталог? — сутенер-десмод заискивающе улыбнулся, обнажая мелкие клычки.
— Номер семь.
— Хороший мальчик. Послушный, приучен терпеть боль, покладистый. Госпожа не разочаруется. Пятьдесят единиц за ночь. Какой контракт готовить?
— Контракт на рабство. — Вамп улыбнулась, лениво и снисходительно, и выложила на стол пачку купюр, при виде которой владелец элитного борделя чуть не поперхнулся собственной слюной. Он быстро схватил деньги и спрятал в сейф. Клиентка презрительно скривилась.
— Оформляй.
Спустя пять минут на контракте были поставлены подписи, и один экземпляр с поклоном вручили поднявшейся вамп.
— Где он?
— Госпожа. Он прибудет к вам завтра, как и оговорено в контракте, — заюлил сутенер, пряча взгляд.
— Я заберу его прямо сейчас.
— Но его здесь нет, — в отчаянии закричал несчастный, съежившись под пристальным взглядом алых глаз.
— Где он?
— Он сегодня выходной. Вы ведь понимаете, госпожа, мальчики его класса должны всегда выглядеть безукоризненно, — Сутенер поперхнулся под взглядом телохранителя вамп и быстро закончил: — Он в салоне мадам Котье. Если госпожа желает, я пошлю за ним.
— Не утруждай себя, мы прихватим шлюху по пути.
— Но… — Вамп уже вышла из кабинета. — Контракт начинает работать только с завтрашнего дня, — тихо закончил десмод, глядя на закрытую дверь.
Он стоял у витрины магазина, засунув руки в карманы узких штанов, и рассматривал манекен. В витрине отражалась идеальная внешность: чуть вьющиеся золотистые волосы, чувственные губы и большие темно-синие глаза. Невинная овечка.
— А наш подарок в жизни намного симпатичнее, чем на фото, — с удовольствием рассматривая парня, произнесла вамп. — И попка такая ладная. Думаю, Лоренцо оценит мои усилия. Приведи его.
Водитель и охранник слажено вышли из машины и, очень профессионально подхватив жертву под руки, затолкали сопротивляющегося парня на заднее сиденье авто.
— Что это значит? — возмутился он, но, столкнувшись с алчным взглядом алых глаз, тихонько заскулил и вжался в сиденье. Вампиров в городе боялись, и было за что.
— Я выкупила у борделя твою свободу на ближайшее время. — Вамп швырнула ему на колени папку с контрактом. — Запомни правила, мальчик. Без моего разрешения рот не раскрывать, иначе я осушу тебя раньше, чем Лоренцо трахнет твою прекрасную задницу.
— Лоренцо? Мастер города? — парень беспомощно смотрел на вамп. — Но… при чем здесь я?
— Ты, подарок ему на день смерти, — улыбнулась вамп и многозначительно облизнула полные алые губы. — И от твоего поведения, шлюха, зависит, вернешься ли ты в свой бордель или останешься кормом для слуг Лоренцо. Вопросы?
— Но я не шлюха. Вы меня с кем-то спутали, — парень открыл контракт. — Я не Джипси Матиас. Мое имя…
— Заткни его, — безразлично приказала вамп телохранителю.
Здоровяк резко выбросил руку вперед, и парень, закатив глаза, завалился на черное кожаное сиденье.
— Слишком болтлив. Прикажете научить его хорошим манерам?
— Пусть Лоренцо сам им занимается. Братец любит строптивых.
— Госпожа, — телохранитель опустил взгляд, — мне кажется, он не лгал.