Читать «Люди, живущие по соседству. Часовщик из Эвертона» онлайн - страница 4
Жорж Сименон
— А разве существуют турецкие суда?
Он не смеялся. Губы чуть приоткрыты, веки опущены.
Адил-бей еще не знал, что произойдет, но его глаза уже заблестели, жаркая кровь прилила к щекам.
— Что вы хотите этим сказать?
Госпожа Пенделли положила в чашку два кусочка сахара. Пенделли, как прилежный ребенок, набрал ртом воздух.
— Не сердитесь. Но сама идея, что судном управляет турок…
— Без сомнения, на ваш взгляд, мы дикари?
И тут началось. Адил-бей вскочил. Он больше не различал ни предметы, ни лица, все расплывалось.
— Да нет же! Сядьте. Вот уже десять лет, как вы не рубите головы…
Госпожа Пенделли снисходительно улыбалась.
— Ваш чай, Адил-бей.
— Спасибо, мадам.
— Мой муж шутит, я вас уверяю.
— Возможно, он и шутит, а я вот не шучу. Мы — молодая республика, и я это не отрицаю. Конечно, мы до сих пор в чем-то не слишком умелые, но…
— Но вы хотите, чтобы вас считали самой великой нацией мира!
Уже никто не смог бы сказать, как все это началось. Бесшумно вернулся консул Персии.
— Идите сюда, Амар! Наш новый друг не понимает шуток, но он забавен, как любой другой человек, который сердится. Ближе к делу. Адил-бей, вы играете в бридж?
— Нет. — И он резко добавил: — Эта игра слишком изысканная для турка!
Госпожа Пенделли попыталась успокоить гостя.
— Я вам клянусь, что мой муж…
— Ваш муж полагает, что во всем мире не существует ничего, кроме Италии! Представляя себе Турцию, он видит гаремы, евнухов, ятаганы и красные фески.
— Сколько вам лет? — улыбаясь, поинтересовалась персиянка.
И Адил-бей, не прекращая злиться, ответил:
— Тридцать два года. Я сражался за мою страну в Дарданеллах, затем воевал за Республику в Малой Азии. И я никогда не позволю, чтобы в моем присутствии…
— Где вы родились? — спросил Пенделли, прикуривая новую сигарету.
— В Салониках.
— Сейчас это больше не территория Турции. Кажется, греки превратили Салоники в красивый город…
Адил-бей задыхался. Он даже забыл, с какой стороны расположена входная дверь, и устремился прямо к стенному шкафу. Госпожа Амар не смогла сдержать приступ смеха, и турок бросил на нее столь яростный взгляд, что женщина была вынуждена промокнуть глаза носовым платком.
Адил-бей почти не помнил, как оказался на улице. Он не обратил никакого внимания на госпожу Пенделли, которая следовала за ним по пятам, а очутившись в коридоре, положила руку гостю на плечо и сказала с легкой гримасой:
— Не следует принимать всерьез все то, что говорит мой муж. Он любит подтрунивать над людьми.
Турок схватил шляпу и вынырнул на солнце. Улица была раскаленной, словно печь. Добрую четверть часа мужчина двигался совершенно машинально, ничего не замечая, переваривая горькую обиду. Затем он попыталась восстановить в памяти последовательность спора.
Тщетно. Он не мог вспомнить ни единой фразы, перед его внутренним взором всплывали лишь разрозненные картины, и прежде всего Пенделли, толстый, лоснящийся, развалившийся в кресле и курящий нелепые дамские сигареты. Разве он не был воплощением гордыни? У консула имелся прекрасный дом с террасой, гостиной и даже роялем, на котором, должно быть, играла его жена. Он подавал гостям изысканные закуски, как в Европе. У него был белый хлеб.