Читать «Люди, живущие по соседству. Часовщик из Эвертона» онлайн - страница 147
Жорж Сименон
Четвертый свидетель был похож на врача, вероятно, на того, кто осматривал тело Чарльза Рэльстона.
Если Гэллоуэй правильно понимал, сейчас суд, вызывая свидетелей, устанавливал факты. Затем вызвали женщину в трауре, после чего в судебном заседании наступил перерыв. Было слышно, как в коридоре, куда все бросились курить, раздался топот ног. Свидетели же не имели права покидать комнату. Около двери сидел констебль, готовый помешать им выйти.
Когда в дверях появился судебный пристав, Изабель Хавкинс хотела было встать, полагая, что наступила ее очередь, однако тот подал знак Гэллоуэю.
В зале было гораздо светлее, чем в маленькой комнате, которую Дейв только что покинул. Из-за жары были открыты настежь два больших окна, выходивших в парк, и поэтому в зал доносился уличный шум. На скамьях сидели человек сто или даже сто пятьдесят. Гэллоуэй узнал владельца гаража, парикмахера и старую миссис Пинч. Но только владелец гаража приветствовал его, взмахнув рукой.
Обернувшись, Дейв увидел судью. Судья один сидел за столом, напоминавшим трибуну, у подножия которой за одним и тем же столом вместе с журналистами расположились окружной прокурор и его помощники.
Бен сидел на скамье слева, напротив присяжных, вместе с Лилианой. Они, внимательно следя за всем, что происходило в зале, иногда, увидев новое лицо, наклонялись друг к другу, чтобы обменяться впечатлениями.
Гэллоуэй поднял руку и повторил:
— Клянусь!
После этого его пригласили сесть лицом к присяжным и зрителям. К Дейву подошел Лейн.
— Сначала мне бы хотелось, чтобы свидетель сказал нам, сколько лет было его сыну, когда миссис Гэллоуэй покинула семейный очаг. Отвечайте.
— Шесть месяцев.
— С тех пор вы не расставались с сыном?
— Никогда.
— Вы когда-нибудь думали жениться во второй раз?
— Нет.
— У вас есть сестра или какая-нибудь родственница, близкая или дальняя, жившая в вашем доме или регулярно навещавшая вас?
Дейву почудилось, что он увидел на губах Бена ухмылку, словно тот предугадывал, куда клонит адвокат.
— У вас тем более не было няни?
Дейв покачал головой.
— Друзья приходили к вам с женами?
На все вопросы Дейв мог отвечать лишь отрицательно. Теперь улыбался не только один Бен. Зрителей, сидевших в зале, забавляло его замешательство.
— Если я правильно понимаю, в детстве и частично в отрочестве ваш сын не видел в доме ни одной женщины?
Это открытие поразило самого Дейва.
— Совершенно верно. За исключением домработницы, приходившей два раза в неделю.
Дейв решил продолжить.
— Вот еще что! Я вдруг подумал, что Бен был в школе, когда она приходила.
В зале раздался смех, судье пришлось стукнуть молотком. Судья был невзрачным мужчиной среднего возраста.
— У меня все, мистер Гэллоуэй, — сказал Лейн.
Лейн повернулся к окружному прокурору.
— Если вы хотите провести перекрестный допрос…
Темпль заколебался и о чем-то спросил молодого человека, сидевшего по его левую руку.
— Один вопрос. Правда ли, что в субботу 7 мая, то есть на предыдущей неделе, свидетель не смог из-за простуды пойти к своему другу, как он это обычно делал каждую субботу?