Читать «Колыбельная звезд» онлайн - страница 143

Карен Уайт

Линк сбросил одеяло с обнаженного тела и натянул джинсы, босяком прошел на кухню и достал из холодильника банку пива. Может быть, если он выпьет достаточно, то сможет забыться.

Линк принюхался – запах соленой воды был настолько сильным, что, казалось, океан был у него за дверью. Он остановился, не успев поднести банку ко рту. Чулан!

Поставив банку на стол, Линк почти бегом бросился в чулан и остановился у открытой двери: он не закрывал ее с той ночи, когда обнаружил открытой. Стоя сейчас у двери, он готов был поклясться, что слышит поблизости плеск воды.

Линк зажег свет и опустился на колени, рассматривая каждую щель в деревянном полу. Эта мысль тревожила его с того самого дня, когда под провалившейся дюной оказалось нечто вроде тоннеля. Но откуда он вел? Обследуя пальцами пол, он подумал, что может найти ответ.

Добравшись до левого заднего угла, Линк заметил, что последняя, ближайшая к стене доска была не как другие, на другом уровне. Это напомнило ему тайник в подоконнике наверху. Вытерев пот, попадавший ему в глаза, мужчина провел рукой по тому месту, где доска соединялась со стеной, и нажал его.

Затаив дыхание Линк услышал легкий щелчок. Две широкие стенные доски отделились от остальных. Подвинувшись вперед, он нажал на них и увидел маленькую дверь. Теперь шум воды слышался громче. Мужчина уперся в дверь плечом, но она не поддалась.

Линк вернулся в кухню, нашел там фонарик, захватил банку аэрозоля и молоток. Глядя на молоток, он печально улыбнулся. Правда, теперь было не до тонкостей.

Вернувшись в чулан, Линк брызнул на дверные швы аэрозолем и снова толкнул дверь. К его удовлетворению, она открылась достаточно, чтобы дать ему протиснуться.

Под ногами Линк чувствовал твердый песок и кирпич. Включив фонарик, он увидел узенький марш кирпичных ступеней винтовой лестницы. Он представил себе наружный вид дома, пытаясь сообразить, где же находится. Ага, он в одном из кирпичных оснований фундамента.

Фонарик высвечивал кирпич и известку стен. Кирпич определенно старый. Ступени заканчивались где-то в темноте, куда уже не проникал свет фонарика.

Спустившись по лестнице, он оказался в таком узком тоннеле, что Линк мог только проползти. Царапая руки и колени о мокрый кирпич, он полз, отмечая столбы, поддерживавшие потолок. Сзади была только темнота. Линк подумал было остановиться и вернуться, но все-таки решил двигаться дальше.

Шум воды был здесь еще громче и эхом отдавался от стен. Внизу мужчина почувствовал влагу: вода доходила ему уже до локтей. Он остановился и, глянув вперед, понял, что его расследование подошло к концу. Впереди перед ним, на расстоянии нескольких футов, была стальная дверь, какую он видел в старой долговой тюрьме в Чарльстоне. Вода доходила до большого, наглухо закрытого засова.

Линк прислонился к кирпичной стене, ощущая за плечами холодный мокрый кирпич, и вдохнул воздух, которого едва хватило, чтобы заполнить легкие. Надолго ли хватит кислорода, если наверху захлопнется потайная дверь, подумал он и снова перевел взгляд на запертую дверь: «Как ты попала за эту дверь, Лорен? И кто тебя за ней запер?» Линк снова посмотрел на опущенный болт и убедился, что это никак не могло быть случайностью.