Читать «Сезон огней. Книга вторая. Академия магии» онлайн - страница 29
Мария Данилова
Рин занял место на ряд впереди и почему-то считал, что если он сядет со скромной девушкой с третьего курса, его это спасет. Он еще в тот момент когда зашел в зал примерно без пятнадцати восемь сменил три места из-за шумного соседства. Но у скромной девушки оказался очень звонкий и громкий голос, а еще ее друзья сидели через два ряда от нее.
В общем, собрание собиралось быть благополучно сорванным, однако было то, что могло заставить смолкнуть всех. Чем и воспользовалась мисс Силбертон.
– А теперь о награде, – произнесла она и медленно улыбнулась. Зал, и правда, затих так, будто все внезапно быстро разошлись. – Как вы помните, по традиции, награда будет на выбор. Либо автомат по всем дисциплинам, либо «кот в мешке». Вы все отлично знаете, что о призе узнает победитель в день награждения, потому традиции я нарушать не стану. Однако, не могу не отметить: в этом году приз будет ну очень ценным.
Стоило мисс Силбертон закончить, как зал буквально взорвался. Такую новость стоило обсудить. Предположения посыпались со всех сторон, и только мисс Силбертон скривилась в недоброй улыбке и, медленно обернувшись, бросила злой взгляд в сторону профессора Шринка. Тот все собрание сидел на своем стуле, вжав голову в плечи, красный как помидор. А мисс Силбертон одаривала его подобными взглядами с регулярной периодичностью.
– Это магический питомец?!
– Оберегающий талисман?!
– Шар прорицания?!
– Зелье вечной молодости?!
Студенты перекрикивали друг друга как могли, как будто кто-то устроил соревнования по самому громкому крику. Наша группа поблизости, конечно, тоже не отставала, но – честно слово! Как же было шумно!
Какое-то время мисс Силбертон молча наблюдала за толпой и наивно полагала, что сейчас все поговорят и успокоятся. Но не тут-то было. Чем больше она молчала, тем громче набирала обороты толпа. Многие уже даже повскакивали со своих мест, кто-то принялся демонстрировать заклинания. Никому не было абсолютно никакого дела до преподавателей на сцене.
Подождав некоторое время, мисс Силбертон шумно вздохнула. Ничего в ее поведении, казалось, не изменилось. Но тут за окном раздался сначала протяжный, нарастающий с каждой секундой пронзительный вой. А потом дикий лай разъяренного пса заставил всю толпу наконец-то смолкнуть. В один момент Баргест даже в двери ударился. Наверное, мимо проходил и пальцем своей лапы задел. Я-то помню его гигантские размеры.
Несмотря на то, что рассказал мне о Баргесте дядя Майлз, то есть директор Хэйгарт, я, во-первых, об этом молчала и никому не рассказывала. А во-вторых – да, он не убивает студентов, это отличная новость. Но это не означает, что его можно перестать бояться. Все-таки Баргест есть Баргест.
После этого студенты несколько поумерили пыл, расселись по своим местам, и снизили уровень шума от «соревнования самых громких реактивных двигателей» на «предпраздничная суета в торговом центре».
– Все, что я могу сказать о призе, – продолжала спокойно говорить теперь уже в достаточной для того, чтобы ее голос можно было услышать, тишине мисс Силбертон, – таким призом еще никого не награждали за всю историю Хэллоуина. Поверьте мне, он стоит ваших усилий. Поэтому в этом году стоит постараться всем.