Читать «Понедельник не кончается никогда (сборник)» онлайн - страница 140
Сергей Лукьяненко
32
«Колокольчик» – советский газированный напиток без цвета с условно-цитрусовым вкусом.
33
В этом вопросе многие путаются. Несведущие авторы либо описывают гномов и домовых как разных существ, либо, наоборот, утверждают, что это одно и то же. На самом деле гном – вид магических существ, а домовой – должность (ответственный за помещение или комплекс помещений). При этом по сложившейся традиции в подавляющем большинстве.
34
Вероятнее всего, имеется в виду центр научно-технического творчества молодежи (НТТМ). Центры в соответствии с постановлением Совета Министров СССР, ВЦСПС и ЦК ВЛКСМ нумер 321 от 13 марта 1987 года «Об образовании единой общегосударственной системы научно-технического творчества молодежи» создавались при райкомах комсомола для ведения «молодежного изобретательского предпринимательства», фактически – для легального ведения бизнеса, чаще всего – вывоза за границу всего ценного.
35
Секретное постановление СНК СССР «О надлежащем использовании спецсредств перемещения на территории СССР» от 30 октября 1936 года, подписанное Рыковым и Мирошниковым, запрещало все виды магического перемещения на советской территории (включая трансгрессию), за исключением спецобъектов. В 1939-м решение было подкреплено наложением тотального («мавзолейного уровня», как тогда было принято выражаться) антитрансгрессивного заклятья, распространявшегося на всю территорию СССР, за исключением некоторых районов Закавказья. По слухам, наложение заклятья сопровождалось массовыми человеческими жертвоприношениями в лагерях. Современные историки, однако, утверждают, что был проведен обыкновенный мавзолейный ритуал, число жертв не превышало пяти тысяч человек, что является минимально необходимой нормой для заклятья такого уровня. Вплоть до 1991 года заклятье регулярно обновлялось.
Все это не относилось к Соловцу. Город находился на особом положении начиная с 1932 года. В частности, постоянно проживающие в нем маги имели право использовать трансгрессию по рабочим надобностям. С 1949 года это право было ограничено стенами Института. Однако ряд сотрудников, в том числе и К. Х. Хунта, продолжали использовать трансгрессию в пределах Соловца, для посещения Китежа, а то и для визитов в Москву и Ленинград.
Трудно сказать, почему Кристобаль Хозевич получил подобное негласное право. Скорее всего тут сыграл ряд факторов: высокая магическая квалификация Хунты, традиционное для СССР уважение к иностранцам, а также его старые революционные связи: Кристобаль Хозевич в 1918–1919 годах был председателем ревтрибунала, а с 1919 по 1922 год работал в одесской «чрезвычайке», откуда был уволен за таксидермистский уклон в следственной работе.
36
Обнал – в описываемую эпоху это слово чаще всего означало перевод – законный или не очень – так называемых безналичных рублей в рублевую наличность. Операция проводилась множеством разных способов, в том числе и с помощью магии. Заклинания обналички (обычно с двадцатипроцентным коэффициентом) считались среднесложными в отличие от валютных заклинаний, переводивших рубли в доллары: подобная магия была сложна, рискованна и требовала высокой квалификации мага.