Читать «Выжить, чтобы умереть» онлайн - страница 181

Тесс Герритсен

Знаешь, Маура, в этом ты разбираешься лучше всех. Ты включаешь свет и заставляешь мертвецов рассказывать тайны.

Проблема только в том, что общаться мне приходится с одними лишь мертвецами. Мне нужен кто-то с температурой тела, немного превышающей температуру окружающей среды. Не думаю, что я смогу найти его в этом городе.

Мне ужасно не хочется, чтобы ты уезжала из Бостона.

У тебя здесь семья, Джейн. А у меня нет.

Захотелось семьи? Так я отдам тебе своих родителей. И пусть они сведут тебя с ума. И еще Фрэнки добавлю, чтобы ты от души порадовалась.

Маура рассмеялась.

Эта радость, Джейн, твоя и только твоя.

Я хотела сказать, что семья вовсе не всегда приносит счастье. А разве работа для тебя не важна? И… — Джейн осеклась. А потом добавила тихо: — И твои друзья?

Снаружи к дому подъехал еще один телевизионный фургон, и женщины услышали, как хлопнули его дверцы.

Маура, — снова заговорила Джейн, — я была не очень хорошим другом. И знаю это. Клянусь, в следующий раз я поступлю иначе. — Она подошла к журнальному столику за винным бокалом Мауры и за своей бутылкой пива. — Поэтому давай выпьем за то, чтобы друзья оставались друзьями.

Улыбаясь, они сдвинули бокал и бутылку и выпили.

Зазвонил мобильный телефон Джейн. Вытащив его из своей сумочки, она увидела на экране код штата Мэн.

Риццоли, — ответила она.

Детектив, это доктор Стейн из Медицинского центра Восточного Мэна. Я невролог, наблюдающий за господином Клоком.

Да, мы говорили два дня назад.

Я… э-э-э… не знаю даже, как сообщить вам об этом, но…

Он умер, — подсказала Риццоли, догадавшись о цели звонка.

— т- Нет! То есть… я так не думаю.

Как вы можете не знать наверняка?

На том конце провода послышался робкий вздох.

Мы правда не знаем, как объяснить случившееся. Но, когда сегодня днем сестра вошла в его палату, чтобы проверить жизненно важные функции, его койка была пуста, а капельница — отсоединена. Последние четыре часа мы искали его по всей территории больницы, но так и не нашли.

Четыре часа? Он пропал так давно?

А может, и раньше. Мы не знаем, когда именно он вышел из палаты.

Доктор, я вам сейчас перезвоню, — прервала она Стейна и повесила трубку.

Джейн тут же стала набирать номер семейства Иниго. Один гудок. Второй.

Что случилось, Джейн? — поинтересовалась Маура.

Пропал Николас Клок.

Что1 — Маура непонимающе уставилась на подругу. — Я думала, он в коме.

Алло? — ответила по телефону Нэнси Иниго.

Тедди дома? — осведомилась Джейн.

Детектив Риццоли, это вы?

Да. Я тревожусь за Тедди. Где он?

В своей комнате. Он вернулся из школы и сразу пошел наверх. Я как раз собиралась позвать его вниз, к ужину.

Пожалуйста, загляните к нему. Сделайте это прямо сейчас.

Шаги Нэнси Иниго заскрипели по лестнице, и она спросила

Джейн:

Не могли бы вы рассказать мне, в чем дело?

Еще не знаю. Пока не могу.

Джейн услышала, как Нэнси постучала в дверь и крикнула:

Тедди, можно войти? Тедди! — Воцарилась тишина, а затем раздался встревоженный голос Нэнси: — Его здесь нет!

Поищите его в доме, — велела Джейн.