Читать «Герой из ее сна» онлайн - страница 35
Джанис Мейнард
Не нужно быть гением, чтобы догадаться: Дилан не собирается принимать ее откровенное предложение. Впервые в жизни она сделала шаг навстречу мужчине, и теперь он избегает ее, будто она может подкараулить его ночью и наброситься.
Спустя неделю после приезда стало ясно, что пора искать настоящую работу. Утром, когда Кора спала, Миа, приведя в порядок документацию бара, написала резюме. Доведя его до совершенства, она составила список всех учреждений, которые могла заинтересовать ее кандидатура, и отправила им резюме.
Миа вздохнула. Ей хотелось бы поддаться увлечению Диланом, но, если его это не интересует, чем скорее она уедет, тем лучше. Кроме того, отношения с ним могут разбить ей сердце. Дилан принадлежит Силвер-Глен. К сожалению, для Миа здесь нет будущего.
Ночью Кора почти не спала. Она была беспокойной и раздраженной, возможно почувствовав тревожное состояние матери. В два часа ночи Миа пошла за молоком. Кора хныкала и извивалась у нее на руках, маленькое личико покраснело от плача.
Миа безумно хотелось сесть на пол и разрыдаться.
Она не стала включать свет и двинулась по кухне, надеясь не споткнуться. Однако натолкнулась на что-то большое, теплое и твердое. Женщина закричала от страха и только потом поняла, что это Дилан.
— Не смей так делать. Мое сердце может не выдержать, — прошипела она.
Он провел рукой по головке Коры:
— Думаешь, у нее режется зубик?
Миа зевнула и отдала ему малышку:
— Еще рано. Может, это наказание за что-то?
— Составить тебе компанию, пока она не спит?
— Я тебя давно не видела.
— Скучала по мне? — Даже в темноте она увидела, как ослепительно сверкнули его зубы.
— Да я почти не заметила, что тебя нет, — солгала Миа. — И… да, если ты страдаешь бессонницей, я буду рада поболтать с взрослым. Мой словарный запас для малышей иссяк.
— За мной, — скомандовал Дилан.
В гостиной он включил газовый камин. Танцующие отблески пламени отбрасывали розовые отсветы, не настолько яркие, чтобы помешать Коре.
Миа упала на диван, испытывая такую усталость, что едва могла сидеть.
— Давай ее мне, — сказала она.
— Расслабься. Я об этом позабочусь.
Сквозь смыкающиеся веки она видела, как Дилан ходит с Корой по комнате, напевая что-то. Его низкий, с хрипотцой, голос убаюкивал, проникая, казалось, в каждую клеточку тела женщины, и она опустилась на подушки.
Неожиданно до Миа дошло, что он обнажен по пояс. Она залюбовалась красивыми очертаниями его мужественного тела. Дилан выглядел потрясающе, и даже малышка на руках не добавляла его облику спокойствия. Он был похож на язычника, что-то неукротимое и страстное в нем буквально обжигало. И лишь пижамные брюки напоминали о том, что он находится дома.
Кора наконец успокоилась, закрыв глазки. Миа знала, что ей нужно встать и забрать ребенка, но была не в силах пошевелиться…
Дилан прижал к себе малышку. Милая пухленькая Кора. Она доверчиво свернулась калачиком у его груди, изо рта тянулась тоненькая ниточка слюны. Он любил малышей. Они пахли домом, счастьем и любовью. Улыбка младенца обещала многое: что все вернется на круги своя, что жизнь продолжается. Убедившись, что девочка крепко спит, Дилан положил ее в кроватку, молясь, чтобы она не проснулась.