Читать «Фиалковый венец. Повесть» онлайн - страница 92

Джефри Триз

Фиалковый венец наш город носит, И море синее - кайма его одежд.

Когда отзвучали последние слова и замерли звуки флейты, зрители воздали комедии высшую дань восхищения - несколько мгновений царила зачарованная тишина, затем раздался единый громкий вздох и разразилась буря: все кричали, хлопали, стучали ногами, и в чаше амфитеатра, точно гром, перекатывалось эхо. Лукиан почувствовал, что его глаза влажны от слез, и смущенно покосился на Алексида. Но, как ни странно, в глазах Алексида он тоже заметил слезы - а ведь он сам все это сочинил!

Пока десять судей подавали свои голоса, юноши молчали. Толпа внизу гудела и колыхалась, как море, но друзья были слишком измучены событиями этого утра, и им не хотелось говорить. Наконец Лукиан привстал.

- Сейчас узнаем, - сказал он.

Внизу раздался голос глашатая:

- Награда за лучшую комедию присуждается «Оводу» Алексида, сын Леонта…

19. Серебряный кузнечик

Конон решил устроить пир, чтобы отпраздновать победу «Овода». «И кое-какие другие радостные события», - добавил он, и в его суровых глазах мелькнула улыбка, хотя (как впоследствии напомнил ему Алексид), говоря это, он и не подозревал, какое еще радостное событие предстоит ему отпраздновать.

- Только я ничего не приготовил, - признался Конон. - Конечно, я знал, что, по обычаю, хорег комедии, снискавшей награду, угощает актеров и хор, но, сказать по правде, я никак не ожидал, что мы можем победить Аристофана! Впрочем, это дело поправимое. Один мой друг предоставил в мое распоряжение свой городской дом. Теперь только надо найти повара.

- Тут могу помочь я, - предложил Алексид. - Я могу найти повара.

- Ну еще бы! - сказал Конон с непривычной шутливостью. - Теперь, когда я знаю, что ты не только раскрыл заговор Магнета, но и сочинил комедию твоего деда, меня очень огорчило бы, если бы ты не сумел сделать такую пустяковую вещь - подыскать мне повара.

- Видишь ли, и в том и в другом мне очень помогала Коринна…

- Эта красивая девушка, которую я видел в театре?

- Да. И, собственно говоря, мне и тут не обойтись без ее помощи. Ведь повар, о котором я говорю, - ее мать.

- Ну, так поговори с ней, Алексид. Пусть готовит пир на пятьдесят человек. Хор и актеры - это уже почти тридцать, а кроме того, твоя семья и твой друг Лукиан… Но, может быть, ты хочешь сам кого-нибудь пригласить? Алексид несколько мгновений в нерешительности молчал. Но наконец он собрался с духом:

- А можно… можно, я приглашу Сократа?

- Конечно, если только он согласится. Скажи моему рабу, где его искать.

- Наверно, он у себя дома. Видишь ли, - пояснил Алексид, с грустью вспоминая, что «Овод» был написан ради Сократа, - он почти никогда не ходит в театр и, значит, не видел и моей комедии. Ну, а так как во время представления ему не найти на улицах обычных собеседников, он, наверно, сидит дома и ждет, чтобы праздники кончились и было с кем поговорить.