Читать «Академия монстров, или Вся правда о Мэри Сью» онлайн - страница 154

Наталья Косухина

Нажав отбой, я осмотрела квартиру. Украшение подождет: я снова еду создавать новогоднее настроение в другой дом.

* * *

Особняк, перед которым я стояла, сложно было описать словами. Он не являлся шикарным, нет, — он оказался нереальным. Большой двухэтажный каменный дом, казалось, сошел с картинки прошлого века. Кирпичный, с орнаментной отделкой. Я уже ясно видела, как можно его украсить.

— Вы так и будете стоять истуканом? — донесся сбоку голос Демидова.

Повернувшись, я увидела его на балконе.

— Оцениваю предстоящий фронт работы.

— Вы что, и снаружи будете украшать? — приподнял брови ингар.

— Конечно! И волшебной пыли прикуплю.

— Боюсь, ее не разрешено применять на деловых приемах, — нахмурился Демидов.

— Это надо знать, что покупать, — пожала плечами я. — Какие сроки исполнения заказа и будут ли пожелания?

— Все на ваш вкус, прием будет в воскресенье. Экономку найдете на кухне. Если что-то нужно, спросите у нее, — с этими словами он скрылся в доме.

Удивительно, какой «приятный» мужчина. Его любовницы от него еще не вешаются?

Неожиданно в голове появился вопрос: что же именно он высасывает из человека? Какую энергию? Есть у меня подозрение, что впитывает все, что можно.

Войдя в дом, я первым делом подписала договор, подсунутый секретарем «великого и ужасного», а потом направилась осматривать помещение внутри и планировать праздник. Несмотря на то, что сейчас это не совсем мой профиль, карьеру я начинала именно с волшебных мероприятий. А такое не забывается.

Практически весь день ушел на беготню по городу, поиск и закупку самого необходимого — остальное уже было заказано по телефону. И только к вечеру, перед отъездом, я успела зайти в кабинет к Демидову отчитаться и там столкнулась с начальником службы безопасности. Тот посмотрел на меня ошарашенно.

— Ярослав, что это значит?

Интересно, может, у них роман?

— Евгения любезно решила помочь мне устроить прием.

Его друг поджал губы и посмотрел на меня с ненавистью и презрением.

— Кто ты?

— Что? — не поняла я.

— Я спросил: «Кто ты?» Ведьма, орк или кто-то еще?

Встав, этот псих двинулся на меня, а я — в сторону Демидова, который прикрыл глаза рукой, словно ему было стыдно за своего неадекватного безопасника. Правильно, кстати!

Но мужчина, тоже ингар, как и его шеф, продолжал двигаться ко мне. Я, наплевав на все приличия, встала рядом с Демидовым, спрятавшись за него. Тот вскинул на меня удивленный и немного растерянный взгляд и в следующее мгновение поднялся с места.

— Игорь, прекрати.

— Ты не понимаешь. Почему на нее не действуют чары ингаров?

Я удивленно посмотрела на Демидова. Не действуют?

— У нее нет магического фона, но она не может быть простой смертной, — продолжил шипеть безопасник.

— Если ты сейчас не замолчишь, то завтра тебе будут ставить протезы, ибо я выбью тебе все зубы! — рыкнул главный ингар.

Видимо, выкрутасы друга его уже допекли. Игорь же сверлил меня взглядом.

Повернувшись ко мне, Демидов оказался слишком близко, и, посмотрев на этого неординарного мужчину, я немного смутилась. Несмотря на недостатки характера и окружения, он — очень видный, симпатичный ингар. Пробормотав слова прощания, я постаралась побыстрее ретироваться, так и не сказав то, зачем пришла.