Читать «Токей Ито. Роман» онлайн - страница 6

Лизелотта Вельскопф-Генрих

Ворота открылись, и четыре всадника покинули форт, увозя с собой два письма майора. Они переправились через Найобрэру и повернули на северо-восток. Джордж так и не вернулся. Об этом думали все, но никто не говорил.

Всадники пустили коней рысью. Глухо застучали копыта. Высоко в небе кружила хищная птица. Над бескрайней, пустынной прерией сияло утреннее солнце. Ни зверя, ни всадников - никаких следов. Проехав около часа, они остановились.

- Смотрите, кажется, что-то лежит? - Билл Петушиный Боец показал на гребень ближайшей высотки и, не ожидая ответа, соскользнул с коня и стал взбираться по склону.

Наверху в траве лицом вниз лежал мертвец. Рядом с убитым - шляпа. Скальп снят. На куртке вырезан четырехугольник.

Билл поспешил к своему коню и, не говоря ни слова спутникам, очертил руками в воздухе квадрат.

- Опять?! - Джозеф был поражен.

- Да, опять, - буркнул Билл; в глубине души он был очень испуган и злился, что спутники чувствуют его состояние.

- Что означает этот четырехугольник? - спросил Пит.

- Это знак, - пробормотал Джозеф.

- Чей знак? - допытывался Пит.

- Захлопни пасть! - оборвал его Билл. - Я не желаю лишний раз произносить его имя. Это ведь при мне укокошили его отца, и, как знать, может быть, и я у него на примете.

- Он имеет в виду Гарри, - тявкнул Малютка Джозеф. - Краснокожую тварь Гарри!

Всадники вскочили на коней и подняли их в галоп. Это было похоже на бегство. Не было ни времени, ни возможности продолжать разговор. Когда около полудня сделали остановку, чтобы подкрепиться, Пит снова пристал к Малютке Джозефу:

- Кто же этот Гарри? Он метис?

- Чистокровный дакота! Вот что значит беззаботная жизнь в хваленом форту Рэндол. Тебе такие, наверное, и не снились!

- Чертова тварь! - не выдержал Билл, который не собирался вести разговоров на эту тему. - Он был разведчиком на строительстве Юнион Пасифик, потом засел в Блэк Хилсе и убивал золотоискателей, теперь он снова в своем племени и отравляет нам жизнь! Дакоты называют его Токей Ито. О, этот мерзавец прошел огонь и воду, и, скажу я вам, распоряжается он своими головорезами гораздо умнее, чем майор нами.

- Ах вот что! - Пит потянулся за трубкой. - Так вам нужно не только подкрепление, но и офицер помоложе, поживее!

- Нет уж, хватит с нас этих молодых офицеров! Ты сам видел, что получилось из Варнера! Труп! Лейтенанты нам ни к чему. Люди нам нужны - разведчики, стрелки. Нам надо иметь численное превосходство. Тогда будет толк.

- И Гарри нам надо выловить! - добавил Малютка Джозеф. - Мне доставит огромное удовольствие содрать с него шкуру.

- Ну, помечтай, помечтай, - поддразнил его Билл. - Живого-то его тебе не схватить. Никогда! Еще не бывало такого, чтобы улитка поймала кузнечика!

Передохнув, всадники снова пустились в путь. То галопом, то рысью они продолжали движение на северо-восток, потом на восток. Погода благоприятствовала им. Если холод последних дней февраля еще немного и беспокоил, то буря с ее снегом и песком была позади. Следов индейцев нигде не было видно.