Читать «Как укротить сердцеедку» онлайн - страница 63

Тара Пэмми

Его интуиция не раз спасала ему жизнь. И сегодня она подсказывала ему оставить прошлое в прошлом. Но когда он поступал так, как нужно?

Он добился всех поставленных целей, но не мог успокоиться, пока не увидит своего отца еще один раз. Не мог смотреть в будущее, пока не оставит в покое борьбу, которую до сих пор вел с ним.

– Ник, ты будешь шокирован, увидев его, – сказал Андреас, когда Никандрос сел к нему в лимузин, и они отправились навестить своего отца. – И он тоже будет потрясен. Он быстро приходит в состояние возбуждения, а потом долго не может успокоиться. – Нику стало не по себе, когда он услышал горечь в голосе брата. – С ним пришлось нелегко. Он срывал мирные переговоры, хотел повысить налоги, поговаривал о том, чтобы снова жениться… Мне пришлось остановить его.

– Андреас, я не виню тебя. Ради бога, разве я не понимаю, через что тебе пришлось проходить на протяжении всех этих лет.

Казалось, тот не слышал его слов.

– Он брыкался и кричал, – продолжил Андреас, – исходил злобой в мой адрес и адрес моей матери, да и всех остальных тоже. А потом он рассказал мне кое-что, что он сделал много лет тому назад.

Никандрос никогда не видел своего брата таким взбешенным.

– Андреас?

– Когда он увидит тебя сегодня, он обезумеет. А мне он нужен в здравом уме.

Лимузин резко затормозил, и Никандрос так и не услышал, что собирался сказать ему брат.

У двери белоснежной виллы столпился персонал. Оказалось, Теос каким-то образом выбрался из своей палаты.

Андреас что-то кричал, пытаясь выяснить, как все произошло, как вдруг Никандрос увидел отца. Он похлопал брата по плечу, привлекая его внимание, и указал на одинокую фигурку на остром выступе скалы.

Никогда за всю свою жизнь Никандрос не бегал так быстро. Они с Андреасом зашли с разных сторон, чтобы подобраться к Теосу.

Седой как лунь отец выглядел изможденным и тощим, и его лицо было покрыто морщинами. Но глаза Теоса, ярко-голубые, которые унаследовал от него Никандрос, по-прежнему зорко смотрели из ввалившихся глазниц.

– Никандрос?

– Да, отец. Дай мне руку, и мы спустимся вниз.

Тот посмотрел на руку Ника, словно та была острым мечом.

– Это правда, что ты снова привез в Дрэкон Габриеля Маркеса?

Ник потрясенно посмотрел на Андреаса, который с ненавистью взирал на отца.

– Никандрос, у меня до сих пор есть шпионы. Твой брат угрожал мне, но есть те, кто до сих пор предан мне. Кто будет защищать мои интересы даже после моей смерти.

Андреас громко выругался.

– Мы с Андреасом собираемся отстроить Дрэкон с помощью инвестиций Габриеля, – продолжил Ник, снова перетягивая внимание Теоса на себя.

Он жалел отца, но хотел защитить своего брата.

– Значит, я не прогадал с тобой, – удовлетворенно заявил отец.

– Ты о чем? – спросил Ник.

– Ник, не надо, – вмешался Андреас.

– Я женился на твоей матери, потому что анализы подтвердили, что родится мальчик. Камилла была всего лишь одной из фанаток короля, которая отдалась мне. Она ничем не превосходила нянечку, которая родила Элени. Камилла не была королевских кровей. Но я нуждался в еще одном наследнике. Только сразу же после твоего рождения врачи сказали, что мне не будет от тебя никакой пользы. Но в конце концов мои гены взяли свое. Никандрос, я безумно горжусь тобой. Ты заслужил свое место в доме Дрэкосов.