Читать «Ловушка архимага» онлайн - страница 142

Дмитрий Олегович Смекалин

– Бунтом меня пугаешь?! Это твои функции – следить за порядком! А разводиться я и сам не хочу. Это я пошутил. Клеона, не вздумай Фринаре рассказать о моей шутке!

На некоторое время возникла пауза.

– Так кого пошлем в Леиду? Один представитель, барон Стонберг, самозваный коннетабль, уже есть, – невесело усмехнулся король.

– Позвольте мне! – решительно вышел вперед Огаст Фьерделин.

– Надеешься его в академии достать? Смотри, международный скандал мне не устрой! Хотя дуэли между дворянами в Леиде не запрещены. Сильно не поощряются, но вы же оба иностранцы… Но аккуратно. Меч заберешь и королеву-мать порадуешь. Кстати, чего она так к нему прицепилась, ума не приложу? И Матильду-то трогать странно, а уж мальчишка-то ей чем помешал? Что скажешь, Крулье?

– Королева-мать ответила бы лучше…

– Так пришла бы на совещание!

Говорить о том, что в приемном покое всего одно кресло и оно занято королем, Крулье не рискнул. Вместо этого неуверенным голосом произнес:

– Из-за отставания магического развития принца-наследника королева-мать не хотела, чтобы его сравнивали с сыном Матильды…

– Глупости. Отон, конечно, слабоват, но сын от неодаренного по определению будет слабее матери. А Матильда была только магистром. Или ты думаешь, что я ее беременной мог отпустить во Фрозию? Так это ты или королева-мать считаете меня полным идиотом?!

Температура снова резко скакнула вниз, заставив уже расслабившихся было царедворцев вновь напрячься.

– Передай королеве-матери, если она за столько лет не удосужилась это проверить, что за здоровьем Матильды следил целитель Херренвилд, и он меня клятвенно заверил, что ребенка бывшая королевская любовница не ждет.

– Но вы же не сами проверяли… – совсем тихо пробормотал Крулье.

– Вижу, вы там у королевы-матери все с ума посходили! Можешь сам у Херренвилда спросить! Или спрашивали, но не поверили? Тогда ничем помочь не могу!

Король немного посверкал глазами в разные стороны, но успокоился:

– Вот что, Фьерделин! Раз вызвался ехать в Леиду, еще человека три с собой возьмешь, сам решишь кого. Из родовитых, твоих друзей. А то, если вы там между собой перессоритесь… Даже не знаю, что я с вами сделаю. И учти, если в очередной раз с мальчишкой не справишься, моя шутка про коннетабля может стать реальностью.

В этот момент впервые подала голос принцесса:

– Дозволь и мне в Леиду поехать. В качестве молодого магистра я точно подойду.

– Ты понимаешь, что можешь оставить без наследника трон Лавардии? Если со мной что-то случится, Изольда тебя задержит, а Отона не утвердит Совет пэров. Вот и пресечется династия.

– Так про Отона же никто в Леиде не знает. Наоборот подумают, что слухи о его слабости не подтвердились. Арестовать меня Изольда не решится, да и выгоды в этом никакой не увидит. Сам говорил, что воевать она не собирается. А я разобраться попробую, что там затевается. Мы с ее дочерью-наследницей как раз ровесницы, буду ее держаться. Слушать я умею.

– Слушать ты действительно умеешь. И думать, что даже удивительно. – Голос короля потеплел, а веявший от него холод пропал окончательно. – Даже не знаю, в кого ты такая уродилась? Но учти, если с тобой что-то случится, я сам начну войну. И будь что будет.