Читать «Скандал в поместье Грейстоун» онлайн - страница 112

Мэри Николс

Джейн умолкла, содрогнувшись.

– Джейн, прекратите немедленно. Вы ни в чем не виноваты. Сколько им лет?

– Гарри десять, а Тому девять.

– В их возрасте я легко управлялся с повозкой и гонял по всему поместью. Они старше своего возраста, Джейн. Не считайте их детьми. Они малы, но жизнь научила их защищаться.

Джейн попыталась улыбнуться.

– Будем надеяться, что вы правы.

Они почти добрались до Уитерингтона, когда увидели впереди на узкой дороге двуколку. Мальчики сидели в ней, но лошадью правил мужчина. Двуколка свернула в ворота Уитерингтон-Хауса, подъехала к дому. Когда Марк остановил бричку, Джейн соскочила на землю и бросилась к мальчикам. Мужчина, правивший двуколкой, сошел и поклонился Джейн.

– Сеньора, кажется, это ваши мальчики.

– Мистер Эстебан! – воскликнула она в изумлении.

Марк подошел к Джейн.

– Вы знаете этого человека?

– Да, он приходил наниматься на работу.

Джейн горячо выразила свою благодарность, мальчики стояли с виноватым видом. Паоло рассказал, как было дело:

– Я обнаружил этих юных джентльменов в тот момент, когда они пытались проехать через калитку, ведущую в поле. Колесо застряло. Я узнал пони и помог им освободить двуколку, потом уговорил их вернуться обратно.

– Это правда? – спросил Марк у Гарри.

– Да, – ответил тот, потупившись. – Мы только хотели покататься.

– Тогда вам лучше отправиться в дом и умыться. Потом расскажете нам обо всем, – велел Марк, подталкивая их к двери, ведущей в кухню.

– Вот и наши беглецы, – объявила Джейн миссис Годфри и миссис Батлер, сидевшим у кухонного стола. – Целые и невредимые. Я уверена, они голодны и хотят пить, поэтому не могли бы вы принести нам что-нибудь в малую гостиную?

Комната, которая некогда служила спальней старому сэру Джасперу, была превращена в уютную гостиную, которую Джейн иногда называла своим кабинетом.

Мальчики подтвердили слова мистера Эстебана. Как выяснилось, они хотели добраться до ближайшего города, но поняли, что заблудились, попытались повернуть обратно и застряли, а джентльмен помог им выбраться.

– Я объяснил им, что вы будете беспокоиться, – сказал мистер Эстебан. – Вы одна в этом доме, полном женщин, а мужчина один, и тот старый. Это нехорошо. Вам нужен мужчина.

Джейн взглянула на Марка, чувствуя, как ее щеки заливаются краской.

– Мистер Эстебан прав, – сказал он. – Вам нужен мужчина.

– Но вы приезжаете, когда можете.

– Боюсь, недостаточно часто. Кто-то должен находиться здесь постоянно. Мистер Эстебан, вы, кажется, хотели работать здесь? Вы все еще хотите этого?

– Да.

– Расскажите мне о себе.

– Это лорд Уиндем, – объяснила Джейн. – Он – один из попечителей детского дома.

Паоло рассказал Марку ту же историю, что недавно поведал Джейн.

– Я могу управляться и с лошадьми, и с детьми, – закончил он.

– Я думала о том, чтобы купить для детского дома двуколку и пони, – вставила Джейн. – Они нужны здесь.

– Прекрасная мысль. Я поговорю с сэром Эдвардом от имени попечителей. – Марк повернулся к Паоло: – Где вы живете?