Читать «Скандал в поместье Грейстоун» онлайн - страница 101

Мэри Николс

Ей еще многое предстояло сделать. За следующие несколько дней она создала в деревне комитет, который должен был организовать ярмарку, написала целую гору писем с просьбой о пожертвованиях, перелистала дюжину каталогов в поисках подходящей мебели для детского дома. Мистер Холлидей-младший написал ей, спрашивая, когда она собирается принять первую группу сирот. Джейн ответила, что знает в Хедли мальчика и девочку, брата и сестру, отец которых пропал без вести на войне, а мать не может выйти на работу, потому что некому приглядывать за детьми. И таких детей по соседству могло найтись немало. Они и будут первыми, кто въедет в отремонтированный дом. В поисках других сирот Джейн собиралась объехать близлежащие города и деревни.

Дни Джейн были наполнены хлопотами, и ей некогда было задумываться о перспективе брака с лордом Болсовером, но с наступлением ночи мысли начинали преследовать ее. Как бы она ни уставала за день, ей не удавалось сразу заснуть.

Джейн посещали ночные кошмары. Ей снилось, что лорд Болсовер преследует ее в поле, которое вдруг превращалось в болото, и Джейн медленно погружалась в топкую трясину. Следующей ночью Джейн спасалась от Болсовера, пробираясь через бурелом в густом лесу или карабкаясь по высокому утесу, нависшему над морем. Ей снилось, что камень крошится под ее руками. Джейн приходила в отчаяние – опасность была позади и впереди, и она не знала, что ей делать. Она всегда просыпалась в тот момент, когда лорд Болсовер почти настигал ее. А иногда ей снилось, что на ней подвенечное платье Изабеллы и сестра пытается сорвать его с криками: «Это мое! Мое!» Джейн просыпалась в слезах.

Некоторое время она не виделась с Марком и не знала, что он решил относительно своего брака с Изабеллой. Сама Изабелла говорила только о предстоящей свадьбе: ее платье, ее приданое, что нужно заказать для свадебного завтрака, какие порядки она наведет в Бродакрз, когда станет леди Уиндем и мать Марка переедет во флигель. Изабелла словно боялась перестать говорить.

– Иззи, ты уверена, что хочешь выйти за Марка? – спросила сестру Джейн, оставшись с ней наедине в столовой. – Не так давно ты заявляла, что даже мысль об этом для тебя невыносима. Ты говорила, что не любишь его.

– Я по-прежнему не люблю Марка, но любовь – не главное в браке, особенно если отсутствие любви компенсируется кое-чем другим: симпатичный муж, состояние и положение в обществе, что еще нужно? Подумай об этом. – Изабелла помолчала. – И не вздумай рассказывать об этом Марку.

– Не расскажу.

Сезон балов в Лондоне завершился, и знатные семейства разъехались по своим поместьям. Наступало время сбора урожая. Все сходились на том, что в этом году урожай не лучше прошлогоднего. Дела на фермах поместья Бродакрз шли чуть лучше, чем у других, но не так хорошо, как хотелось бы. Марк отменил арендную плату для своих фермеров на зимний период. Они оценили этот великодушный жест и в ответ обещали помочь с устройством благотворительной ярмарки.

Марк отправился в Лондон, но не для того, чтобы продать собранное зерно, а чтобы попытаться найти выход из сложившегося положения. Первый визит он нанес Сесилу Холлидею. Юрист работал над делом мужчины, обвинявшегося в краже шелковой шали, но оставил бумаги, чтобы поприветствовать Марка.