Читать «Мир птаввов (сборник)» онлайн - страница 196
Уильям Тэнн
Сказать Гей, чтобы она забыла об охоте на человека, было непросто.
С наступлением утра черное небо становилось темно-красным. Солнце, похожее на багровый матовый шар, висело на небосклоне и напоминало кровавый глаз разлагающейся головы. Беспросветная завеса тумана, словно все поглотившая лужа коричневой, мутной воды, властвовала над поверхностью земли.
Они стояли у потухшего костра. Лесной человек ушел. Гей приказала Пэлвину:
— Ты найдешь его!
— Я?
— А кто же? Мы зачем сюда приехали? Уж не трусишь ли ты? Так дело не пойдет! Ты найдешь его, а Джорган пристрелит!
Пэлвин посмотрел на Джоргана, но тот, казалось, не очень-то хотел этого. Он опустил глаза, резко повернулся и пошел к машине, оставив их вдвоем.
— Он не хочет этого делать, — заметил Пэлвин.
— Мало ли чего он не хочет. Я хочу, этого достаточно. И ты тоже сделаешь то, что я скажу.
— Человек ушел в лес, — сказал Пэлвин. — Мы можем его догнать, хотя я сомневаюсь в этом. Даже если мы двинемся прямо сейчас. Я видел, как они бегают, чтобы выжить. Быстрее, чем кролики.
— Мы будем идти по следам до самого его жилища и там пристрелим.
Пэлвин покачал головой:
— Его жилище — это лес. Этот, вероятно, ушел от нас в северном направлении. Здешний лес — непролазные дебри. Машина там не пройдет.
— Тогда пойдем пешком.
Гей повернулась и пошла прочь. Джорган выпрыгнул из машины и поспешил за ней.
Пэлвин немного подождал, уставившись на угольки трухлявого бревна, и направился за женой. Он шел медленно, с опущенной головой.
Лес начинался внезапно. Только что была твердая, мерзлая пустыня, а затем дерево, одно, другое и вскоре густые заросли. Лес был так же дремуч, как глубок океан.
Они потратили почти весь день на дорогу к лесу. Человеческого следа нигде не было видно.
Пэлвин поставил машину в укромном месте и установил маяк, чтобы было легко найти дорогу назад. Покончив с этим, он поспешил к Гей и Джоргану, ожидавшим его у опушки.
Он спросил жену:
— Ну как, ты готова?
Она кивнула.
— Были бы они здесь…
— Будут, — пообещал Пэлвин.
Затем взглянул на Джоргана:
— Ограда у тебя?
— У меня.
Больше вопросов не было.
— Что ж, пошли, — сказал Пэлвин.
Они вошли в лес.
Пройдя несколько десятков миль, охотники ничего не нашли.
Уже темнело, и Пэлвин выстрелом из ружья поджег тропинку. Он все правильно рассчитал. Лес был сырой, и пламя далеко не распространилось.
Пэлвин шел впереди, осторожно ступая по горящей траве. Его спутники следовали за ним.
Ко времени захода солнца и наступления полной темноты они прошли шесть миль.
— Здесь мы остановимся, — сказал Пэлвин.
— Почему? — удивилась Гей.
— Потому, что я так сказал. Уже темно, а здесь не видно звезд.
— Но можно поискать костер. Может быть, кто-нибудь из нас залезет на дерево посмотреть, нет ли где костра.
— В лесу нет нужды жечь костер для отпугивания больших животных или для того, чтобы жарить мясо.
— У тебя на все вопросы есть ответы, да?
— Это моя стихия, — ответил Пэлвин. — Будущее — моя стихия.
Гей улыбнулась и пошла к Джоргану. Они сидели и болтали, а в это время Пэлвин устраивал ограду на выжженной площадке.