Читать «Тайна, покрытая глазурью» онлайн - страница 74

Екатерина Риз

А Олег усмехнулся.

— Очень тебя понимаю. — По сторонам огляделся. — Андрей где?

— Уже лёг. — Я руки полотенцем вытерла, последние тарелки в буфет убрала, а когда к Олегу подошла, от души попросила: — Пожалуйста, скажи ей, чтобы она от меня отстала. Я устала от того, что она лезет не в своё дело.

— Она считает, что это её дело. — Олег в глаза мне посмотрел, и весомо добавил: — Ты же знаешь, она считает, что её касается всё.

Я не ответила, полотенце на кухонный стол швырнула, и пошла к лестнице.

— Спокойной ночи, Олег.

Он на высоком табурете развернулся, я слышала, как тот чуть слышно скрипнул под ним.

— И тебе, Лилёк.

Какое уж тут спокойствие, у меня вовсе сон пропал. В Лизку будто бес вселился, и следующим утром она продолжила спектакль под названием «образцовая хозяйка». Даже к плите меня не пустила, сама сделала омлет и тосты. Я наблюдала за ней с тоской, не понимая, ради чего она старается. Ради кого — понимала: мне назло. Но сколько же можно испытывать моё терпение?

Олег с утра был в делах и заботах, ходил по гостиной и по телефону с кем-то говорил, хотя это уже больше напоминало ругань. Промелькнуло имя Горина, и я за своё плечо покосилась.

— Олег, садись за стол, — позвала его Лиза. Тот кивнул, потом рукой махнул и снова отвернулся. А Лиза вдруг пожаловалась: — Он поругался с губернатором.

Я вскинула на неё глаза, изумлённая выбранной темой. Андрей же рядом со мной задумчиво хмыкнул.

— Если он может себе это позволить, то это уже круто.

Лиза сверкнула белоснежной улыбкой.

— В том-то и дело, что может. — На меня посмотрела. — Хочу отправить его жене небольшой подарок. Ты испечёшь пирожные? Ассорти, как в прошлый раз я ей отвозила.

У меня, признаться, комок в горле встал, но кивнула. Что ещё оставалось? И глаза на сестру не поднимала, всерьёз опасаясь, что от моего взгляда она рухнет замертво. Дурища.

Андрей, размазывая по тосту сливочный сыр, усмехнулся.

— Поедешь за мужа заступаться?

Лиза подбоченилась, стоя от него через стол, от чего вырез халата на груди призывно разошёлся.

— Женщина с женщиной всегда общий язык найдут. Нам-то делить нечего.

Ага, почти нечего. Я бы вот с удовольствием с сестрой территорию поделила, раз и навсегда.

Подвинула пустую чашку и попросила:

— Кофе мне ещё налей.

Олег за стол вернулся, выглядел недовольным. Глянул исподлобья на жену, потом на меня, и, на мгновение мне показалось, что он совсем сник.

— Что случилось? — Лиза приобняла его за плечи, прижавшись грудью к его плечу.

Аштаев невесело хмыкнул.

— Кажется, в Москве вновь заинтересовались нашим заводом.

— Перекупить хотят? — полюбопытствовал Данилов. Прихлёбывал кофе, а намазанный тост протянул через стол Дениске.

— Да там… история, — уклончиво проговорил Олег.

Лиза же с пренебрежением проговорила:

— Все рвачи, кругом. И наш губернатор, человек, можно сказать, родной, первый в этом списке.

— Так если завод твой, — Андрей настырно обращался только к Аштаеву, игнорируя слова Лизы, — чего они тогда икру мечут?

— В том-то и дело, что завод мой, а вот земля под ним областная.

Данилов присвистнул, а Олег сокрушённо кивнул.