Читать «Забытые имена (сборник)» онлайн - страница 316

Майкл Коуни

Тутанхамон — египетский фараон XVIII династии, правивший в первой половине XIV века до н. э.

9

Transuranics — трансураны, радиоактивные элементы: нептуний, плутоний, америций, менделевий и др., располагающиеся за ураном, последним химическим элементом таблицы Менделеева. Трансураны получены искусственным путем в результате ядерных реакций.

10

Шкала Фаренгейта — температурная шкала, в которой температурный интервал между точкой таяния льда и точкой кипения воды при нормальном атмосферном давлении разделен на 180 долей-градусов, причем точке таяния льда приписана температура плюс 32 градуса. Эта шкала применяется в Англии и США. Установлена в 1724 году немецким физиком Г. Фаренгейтом (1686–1736).

Температура плюс 700 градусов по Фаренгейту соответствует температуре плюс 371 градус Цельсия.

11

Соответствует плюс 93 и минус 74 градусам Цельсия.

12

Около плюс 80 градусов Цельсия.

13

300 градусов по Фаренгейту соответствуют приблизительно 150 градусам Цельсия.

14

Температура минус 500 градусов но Фаренгейту соответствует температуре минус 260 градусов Цельсия.

15

Мамонтова пещера — крупнейшая из карстовых пещер мира. Находится в США, в штате Кентукки. Представляет сложную пятиярусную систему галерей в толще известняков. Обследованная часть пещеры включает 225 проходов, 47 высоких куполов, 23 глубокие шахты, три реки, три озера. Общая длина проходов и залов пещеры составляет 240 километров.

16

Боулдер Дам — одна из крупнейших плотин США.

17

Галлон — мера жидкости и сыпучих веществ, равна (в США) 3,8 литра для жидкостей.

18

Эколог — специалист по экологии, разделу биологии, изучающему взаимоотношения животного или растения с окружающей средой.

19

КОВТОН — Контрольная организация внеземных территорий Объединенных Наций (термин автора).

20

Амнезия — ослабление или потеря памяти.

21

Во многих странах Запада на людных перекрестках городов часто устанавливают такие переключающие устройства. Пешеходы сами могут перекрыть движение автомобилей и открыть переход

22

Менеер (голл) — господин.

23

Остенде, Зеебрюгге — портовые города в Бельгии; Хук-ван-Холланд, Флиссинген — портовые города в Нидерландах; Кале — порт во Франции.

24

Схипхол — аэропорт в Амстердаме; Завентем — аэропорт в Брюсселе.

25

Все разговоры я передаю весьма приблизительно. В их языке нет ни глаголов, ни прилагательных. Глаголы заменяются жестами, прилагательные — удвоением существительных и оттеняются особыми интонациями.